天安字典

时间: 2025-05-02 17:58:37

句子

这位新上任的市长以一廉如水的形象示人,赢得了市民的广泛信任。

意思

最后更新时间:2024-08-07 13:45:29

语法结构分析

句子:“这位新上任的市长以一廉如水的形象示人,赢得了市民的广泛信任。”

  • 主语:这位新上任的市长
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:市民的广泛信任
  • 状语:以一廉如水的形象示人

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇分析

  • 新上任的:表示最近开始担任某个职位。
  • 市长:城市的行政首长。
  • 一廉如水:形容廉洁无私,像水一样清澈。
  • 形象:个人或事物的外在表现。
  • 示人:展示给他人看。
  • 赢得:获得,通过努力得到。
  • 市民:城市居民。
  • 广泛:范围大,普遍。
  • 信任:相信,信赖。

语境分析

句子描述了一位新上任的市长通过展示廉洁的形象,赢得了市民的广泛信任。这通常发生在政治或公共管理领域,强调领导者的廉洁和公众对其的认可。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬领导者的廉洁行为,传达正面信息,增强公众对领导者的信任感。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 市民广泛信任这位以一廉如水形象示人的新上任市长。
    • 这位新市长的廉洁形象赢得了市民的广泛信任。

文化与*俗

  • 一廉如水:这个成语来源于**传统文化,强调廉洁无私,是公众对领导者的一种期望。
  • 信任:在政治文化中,信任是领导者与公众之间关系的基础。

英/日/德文翻译

  • 英文:The newly appointed mayor, who presents himself as incorruptible as water, has won the widespread trust of the citizens.
  • 日文:新しく任命された市長は、水のように清廉なイメージを示し、市民の広範な信頼を得ました。
  • 德文:Der neu ernannte Bürgermeister, der sich als unbestechlich wie Wasser präsentiert, hat das weitreichende Vertrauen der Bürger gewonnen.

翻译解读

  • 重点单词
    • incorruptible (英) / 清廉な (日) / unbestechlich (德):廉洁的,不可腐蚀的。
    • widespread (英) / 広範な (日) / weitreichendes (德):广泛的,普遍的。
    • trust (英) / 信頼 (日) / Vertrauen (德):信任,信赖。

上下文和语境分析

句子在政治或公共管理领域的上下文中使用,强调领导者的廉洁形象对公众信任的重要性。这种表达在赞扬领导者的同时,也传达了对廉洁政治的期望。

相关成语

1. 【一廉如水】 为官廉洁,如流水一样清洁。

相关词

1. 【一廉如水】 为官廉洁,如流水一样清洁。

2. 【市民】 城市居民。

3. 【市长】 古官名。职掌同市令『代于长安置东西市令,于都邑置市长; 城市的行政首长。

4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

使法量功 使者屣履 使者屣履 使者屣履 使者屣履 使者屣履 使者屣履 使者屣履 使者屣履 使者屣履

最新发布

精准推荐

青精君 厄字旁的字 三点水的字 淫威 瓦罐不离井上破 金字旁的字 包含靖的词语有哪些 雾暗云深 茸结尾的词语有哪些 以肉去蚁 蛔虫 尸利素餐 包含彩的词语有哪些 羞羞答答 凵字底的字 韦字旁的字 究怀 笃结尾的词语有哪些 咫尺之义

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词