天安字典

时间: 2025-05-03 20:11:14

句子

这幅画的意境只可意会,不可言传,每个人看到的感受都不同。

意思

最后更新时间:2024-08-14 07:15:21

语法结构分析

句子“这幅画的意境只可意会,不可言传,每个人看到的感受都不同。”是一个复合句,包含两个并列的分句和一个独立的分句。

  • 主语:“这幅画的意境”
  • 谓语:“只可意会,不可言传”
  • 宾语:无明确宾语,因为谓语是形容词短语

第一个分句“这幅画的意境只可意会”是一个简单句,主语是“这幅画的意境”,谓语是“只可意会”。

第二个分句“不可言传”与第一个分句并列,省略了主语,谓语是“不可言传”。

第三个分句“每个人看到的感受都不同”是一个独立的分句,主语是“每个人看到的感受”,谓语是“都不同”。

词汇学习

  • “意境”:指艺术作品所表现出的深远意义和情感氛围。
  • “意会”:指通过直觉或心灵感受来理解。
  • “言传”:指通过言语来传达或解释。
  • “感受”:指个人对事物的情感反应或体验。

语境理解

这句话强调了艺术作品的抽象性和主观性。在艺术欣赏中,每个人对作品的理解和感受都是独特的,难以用言语完全表达。

语用学研究

这句话常用于艺术评论或个人感悟分享,强调艺术体验的个性化和非言语性。在交流中,这种表达方式可以增加对话的深度和共鸣。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这幅画的深远意境,只能用心去感受,无法用言语来描述,每个人的体验都是独一无二的。”
  • “每个人对这幅画的感受都是独特的,它的意境超越了言语的界限,只能意会。”

文化与习俗

这句话反映了东方文化中对艺术和美的内省式欣赏方式,强调直觉和心灵体验的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The mood of this painting can only be understood, not expressed in words; everyone's experience of it is different.”
  • 日文翻译:“この絵の雰囲気は意会できるが、言葉では伝えられない。それぞれの人が見る感じ方は異なる。”
  • 德文翻译:“Die Stimmung dieses Gemäldes kann nur intuitiv erfasst werden, nicht in Worten ausgedrückt werden; die Erfahrung jedes Einzelnen ist unterschiedlich.”

翻译解读

在翻译中,“意境”可以翻译为“mood”或“atmosphere”,“意会”可以翻译为“understood”或“comprehended intuitively”,“言传”可以翻译为“expressed in words”。

上下文和语境分析

这句话通常出现在艺术讨论或个人感悟的语境中,强调艺术作品的抽象性和主观性。在不同的文化背景下,对艺术的理解和表达方式可能有所不同,但这句话传达的核心思想是普遍适用的。

相关成语

1. 【不可言传】 言:言语。指对某些事理只能揣摩领悟,不能用言语来表达。

相关词

1. 【不可言传】 言:言语。指对某些事理只能揣摩领悟,不能用言语来表达。

2. 【意境】 文学艺术作品通过形象描写表现出来的境界和情调。

3. 【感受】 受到(影响);接受:~风寒|~到集体的温暖;接触外界事物得到的影响;体会:生活~|看到经济特区全面迅速的发展,~很深。

相关查询

千帆竞发 千帆竞发 千帆竞发 千年一律 千年一律 千年一律 千年一律 千年一律 千年一律 千年一律

最新发布

精准推荐

蚁旋磨 名书竹帛 捋虎须 馋獠生涎 门字框的字 女字旁的字 漆女忧鲁 目如悬珠 国际私法 劳动纪律 死老虎 宣播 見字旁的字 木字旁的字 歹字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词