天安字典

时间: 2025-08-02 02:16:50

句子

他虽然只有七尺之躯,但力气却大得惊人。

意思

最后更新时间:2024-08-07 23:54:21

语法结构分析

句子“他虽然只有七尺之躯,但力气却大得惊人。”是一个复合句,包含一个主句和一个从句。

  • 主句:但力气却大得惊人。

    • 主语:力气
    • 谓语:大得惊人
  • 从句:他虽然只有七尺之躯

    • 主语:他
    • 谓语:只有
    • 宾语:七尺之躯

从句使用了“虽然”这个转折连词,表示尽管有某种情况,但主句的情况与之相反。

词汇分析

  • :代词,指某个人。
  • 虽然:连词,表示让步,引出与主句相反的情况。
  • 只有:副词,表示限制在某个范围内。
  • 七尺之躯:固定搭配,形容人的身高,七尺在**古代大约相当于现在的1.7米左右。
  • :连词,表示转折。
  • 力气:名词,指人的体力或力量。
  • :副词,表示转折或强调。
  • 大得惊人:形容词短语,表示力量非常大,超出常人的预期。

语境分析

这个句子可能在描述一个身材不高但力量非常大的人。在特定的情境中,比如体育比赛、劳动场景或武术表演中,这样的描述可以突出人物的特点,增强对比效果。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞美或惊叹某人的力量。它通过对比“七尺之躯”和“大得惊人”的力气,强调了人物的特殊能力,可能在讲述一个故事或介绍一个人物时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他身材不高,但他的力量却非常惊人。
  • 他的身高只有七尺,然而他的力气却大得让人惊叹。

文化与*俗

“七尺之躯”这个表达源自古代的度量衡系统,反映了古代对身高的描述方式。在文化中,力量和身高有时被认为是正相关的,因此这个句子通过对比强调了人物的特殊性。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although he is only seven feet tall, his strength is astonishing.
  • 日文:彼はたった七尺の体だが、力は驚くほど大きい。
  • 德文:Obwohl er nur sieben Fuß groß ist, ist seine Kraft erstaunlich.

翻译解读

在翻译时,需要注意保持原文的对比效果和强调的语气。英文、日文和德文的翻译都保留了原文的转折和强调的意味。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能用来介绍一个不以身高取胜,但以力量著称的人物。语境可能是一个体育赛事、一个故事讲述或一个人物的介绍。这样的描述可以吸引听众的注意,突出人物的独特之处。

相关成语

1. 【七尺之躯】 躯:身体。成年男子的身躯。

相关词

1. 【七尺之躯】 躯:身体。成年男子的身躯。

2. 【惊人】 使人吃惊:~的消息|~的成就|数字大得~。

3. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

玉毁椟中 玉毁椟中 玉毁椟中 玉毁椟中 玉毁椟中 玉毁椟中 玉毁椟中 玉毁椟中 玉毁椟中 玉毁椟中

最新发布

精准推荐

尢字旁的字 毡上拖毛 兀字旁的字 赤字旁的字 蛮童 明月不常圆 巛字旁的字 运旺时盛 性命交关 霸事 榰机石 领讨 过目不忘 形结尾的词语有哪些 筱结尾的词语有哪些 包含需的词语有哪些 本地风光 户字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词