时间: 2025-04-30 18:55:06
她表面上对每个人都友好,但内心却兽心人面,经常背后说人坏话。
最后更新时间:2024-08-12 08:05:31
句子:“她表面上对每个人都友好,但内心却兽心人面,经常背后说人坏话。”
主语:她
谓语:表面上对每个人都友好,内心却兽心人面,经常背后说人坏话
宾语:无直接宾语,但“对每个人都友好”中的“每个人”可以视为间接宾语
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
表面上:指外在的表现或行为
友好:表示亲切、和善的态度
内心:指人的内心世界或真实想法
兽心人面:形容人内心险恶,外表却装得善良
经常:表示频繁发生
背后说人坏话:在别人不在场时说他们的坏话
同义词:
反义词:
英文翻译:She appears friendly to everyone on the surface, but in her heart, she is a beast with a human face, often speaking ill of others behind their backs.
日文翻译:彼女は表面上は皆に優しく見えるが、心の中では獣心人面で、よく人の悪口を背後で言う。
德文翻译:Sie scheint jedem freundlich zu sein, aber in Wirklichkeit ist sie ein Tier mit menschlichem Gesicht und spricht oft hinter dem Rücken anderer schlechte Dinge über sie aus.
重点单词:
翻译解读:句子在不同语言中保持了原意,强调了某人表里不一的特点。
上下文和语境分析:句子可能在讨论人际关系或性格分析时使用,强调了对某人真实性格的揭示。
1. 【兽心人面】 面貌虽是人,心却如野兽。形容人凶恶残暴。