天安字典

时间: 2025-05-01 15:06:57

句子

小刚上次因为粗心大意丢分,吃一堑,长一智,他现在做题更加仔细了。

意思

最后更新时间:2024-08-14 13:02:28

语法结构分析

  1. 主语:小刚
  2. 谓语:丢分、做题
  3. 宾语:分(丢分的宾语)、题(做题的宾语)
  4. 时态:过去时(丢分)和现在时(做题)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小刚:人名,指代一个具体的人。
  2. 上次:时间副词,表示过去的一个特定时间点。
  3. 因为:连词,表示原因。
  4. 粗心大意:形容词短语,表示不细心、不谨慎。
  5. 丢分:动词短语,表示失去分数。 *. 吃一堑,长一智:成语,表示从错误中吸取教训,变得更有智慧。
  6. 现在:时间副词,表示当前的时间。
  7. 更加:副词,表示程度加深。
  8. 仔细:形容词,表示细心、认真。

语境理解

  • 句子描述了小刚在考试中因为粗心大意而丢分,但这次失败让他学到了教训,现在做题更加仔细了。
  • 这种情境在教育环境中很常见,强调了失败的教育意义和成长的重要性。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述一个人从错误中学*并改进的情况。
  • 这种表达方式在鼓励他人从失败中吸取教训时很有用。

书写与表达

  • 可以改写为:“小刚上次考试因粗心大意失分,但他从中吸取了教训,现在答题更为细心。”
  • 或者:“小刚上次因疏忽而失分,这次经历让他变得更加谨慎,现在做题时更加注重细节。”

文化与*俗

  • “吃一堑,长一智”是**文化中常用的成语,强调了失败的教育意义。
  • 这种表达体现了**人重视经验和教训的文化传统。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Gang lost points last time due to carelessness, but he learned a lesson from it and is now more careful when doing problems.
  • 日文翻译:小剛は前回、不注意で点数を落としましたが、その失敗から教訓を得て、今は問題を解く時にもっと注意深くなりました。
  • 德文翻译:Xiao Gang hat beim letzten Mal Punkte aufgrund von Nachlässigkeit verloren, aber er hat daraus gelernt und ist jetzt beim Lösen von Aufgaben vorsichtiger.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的时态和语态,同时保留了“吃一堑,长一智”的含义。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达方式,如“不注意で点数を落としました”表示“因为粗心大意丢分”。
  • 德文翻译也准确传达了原句的意思,使用了“daraus gelernt”来表达“从中吸取教训”。

上下文和语境分析

  • 句子在教育或学*环境中使用,强调了失败的教育意义和成长的重要性。
  • 这种表达方式在鼓励他人从失败中吸取教训时很有用,体现了积极的学*态度和成长心态。

相关成语

1. 【粗心大意】 粗:粗蔬。指做事马虎,不细心。

相关词

1. 【上次】 上等中的次等; 前次,上回。

2. 【仔细】 细心:他做事很~|~领会文件的精神;小心;当心:路很滑,~点儿;俭省:日子过得~。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。

5. 【粗心大意】 粗:粗蔬。指做事马虎,不细心。

相关查询

槐南一梦 槌胸蹋地 槌胸蹋地 槌胸蹋地 槌胸蹋地 槌胸蹋地 槌胸蹋地 槌胸蹋地 槌胸蹋地 槌胸蹋地

最新发布

精准推荐

朴斲 包含丈的词语有哪些 开新 奉己 马字旁的字 府人 亠字旁的字 打躬作揖 感人心脾 不知去向 虎字头的字 机开头的成语 黹字旁的字 轻裘大带 卝字旁的字 齐驱并骤 倍至

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词