天安字典

时间: 2026-04-18 16:09:18

句子

他的名声如雷贯耳,无人不知无人不晓。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:31:28

1. 语法结构分析

句子“他的名声如雷贯耳,无人不知无人不晓。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主语:“他的名声”
  • 谓语:“如雷贯耳”
  • 宾语:无明确宾语,但“如雷贯耳”是一个比喻,表示名声非常大。

第二个分句“无人不知无人不晓”是一个并列句,强调每个人都知道。

  • 主语:“无人”
  • 谓语:“不知”和“不晓”
  • 宾语:无明确宾语,但隐含着“他的名声”。

2. 词汇学*

  • “名声”:指一个人在社会上的声誉和评价。
  • “如雷贯耳”:成语,形容名声非常大,广为人知。
  • “无人不知”:强调每个人都知道。
  • “无人不晓”:同“无人不知”,加强语气。

3. 语境理解

这个句子通常用于形容某人的名声非常大,广为人知。在特定的情境中,可能用于赞扬某人的成就或影响力。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用在正式或非正式的场合,表达对某人名声的赞赏。语气可以是赞赏的,也可以是讽刺的,具体取决于上下文。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的名声响彻云霄,家喻户晓。”
  • “他的名声广为人知,无人不晓。”

. 文化与

“如雷贯耳”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》:“声如雷霆,闻者莫不震恐。”这个成语体现了人对名声的重视和比喻的运用。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His reputation is thunderous, known to all and sundry.
  • 日文翻译:彼の名声は雷のように響き渡り、誰もが知っている。
  • 德文翻译:Sein Ruf ist donnernd, bekannt bei allen und jedem.

翻译解读

  • 英文:“thunderous”强调名声的响亮,“known to all and sundry”表示每个人都知道。
  • 日文:“雷のように響き渡り”直接翻译了“如雷贯耳”,“誰もが知っている”表示每个人都知道。
  • 德文:“donnernd”对应“如雷贯耳”,“bekannt bei allen und jedem”表示每个人都知道。

上下文和语境分析

这个句子通常用于形容某人的名声非常大,广为人知。在不同的文化和语境中,这个句子的含义可能有所不同,但核心意思都是强调名声的广泛传播和影响力。

相关成语

1. 【如雷贯耳】 贯:贯穿,进入。响亮得象雷声传进耳朵里。形容人的名声大。

2. 【无人不晓】 晓:知晓。没有人不知道。形容很有名气。

3. 【无人不知】 尽人皆知的地步。

相关词

1. 【名声】 在社会上流传的评价:好~|~很坏|~在外。

2. 【如雷贯耳】 贯:贯穿,进入。响亮得象雷声传进耳朵里。形容人的名声大。

3. 【无人不晓】 晓:知晓。没有人不知道。形容很有名气。

4. 【无人不知】 尽人皆知的地步。

相关查询

丈母 丈母 丈母 丈母 丈尺 丈尺 丈尺 丈尺 丈尺 丈尺

最新发布

精准推荐

九转功成 厉精为治 柔指 殽异 属金字旁的字有哪些?带属金的汉字大全 麻字旁的字 寒开头的成语 包含筠的词语有哪些 色字旁的字 将相之器 课实 包含楚的词语有哪些 用字旁的字 虫字旁的字 偏听偏信 惊世骇目 诣学 酸声 丨字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词