天安字典

时间: 2025-05-02 12:37:39

句子

他虽然只带了三百瓮齏,但足够我们度过这个冬天了。

意思

最后更新时间:2024-08-08 07:01:37

1. 语法结构分析

句子:“他虽然只带了三百瓮齏,但足够我们度过这个冬天了。”

  • 主语:他
  • 谓语:带了、足够
  • 宾语:三百瓮齏
  • 状语:虽然、只、但、我们、这个冬天

句子为陈述句,使用了转折关系的连词“虽然...但...”,表示尽管数量不多,但足够满足需求。

2. 词汇学*

  • :代词,指某个人。
  • 虽然:连词,表示让步关系。
  • :副词,表示数量不多。
  • 带了:动词,表示携带。
  • 三百瓮齏:数量短语,指三百个装有齏的瓮。
  • :连词,表示转折关系。
  • 足够:形容词,表示满足需求。
  • 我们:代词,指说话者和听话者等。
  • 度过:动词,表示经历并存活下来。
  • 这个冬天:名词短语,指当前的冬季。

3. 语境理解

句子可能在描述一个资源有限的情境,如在物资匮乏的冬季,某人带来了三百瓮齏,虽然数量不多,但足以支撑大家度过这个冬天。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于安慰或解释,表示尽管资源不多,但足够应对当前的困难。语气的转折表达了乐观和满足的态度。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 尽管他只带了三百瓮齏,但这足以让我们度过这个冬天。
    • 他带了三百瓮齏,虽然不多,但足够我们度过这个冬天。

. 文化与

  • :可能指某种腌制或保存的食物,常见于古代或物资匮乏时期。
  • :古代常用的容器,用于储存食物。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:Although he only brought three hundred jars of preserved vegetables, it is enough for us to get through this winter.
  • 日文:彼はただ三百瓮の漬物を持ってきただけだが、この冬を乗り越えるには十分だ。
  • 德文:Obwohl er nur dreihundert Gefäße mit eingelegten Gemüse mitgebracht hat, reicht es aus, um uns den Winter zu überstehen.

翻译解读

  • 重点单词
    • preserved vegetables:腌制蔬菜
    • 漬物:日文中指腌制食品
    • eingelegten Gemüse:德文中指腌制蔬菜

上下文和语境分析

句子可能在描述一个特定的文化或历史背景,如在古代或某个特定地区,人们依赖腌制食品度过冬季。这种描述反映了在资源有限的情况下,人们如何利用现有资源应对困难。

相关成语

1. 【三百瓮齏】 指长期以咸菜度日,生活清贫。齏,咸菜。三百瓮,极言其多,一时吃不完。

相关词

1. 【三百瓮齏】 指长期以咸菜度日,生活清贫。齏,咸菜。三百瓮,极言其多,一时吃不完。

2. 【冬天】 冬季。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

掌上观纹 掌上观纹 掌上观纹 掌上观纹 掌上观纹 掌上观纹 掌上观纹 掌上观纹 掏沙壅河 掏沙壅河

最新发布

精准推荐

仁鄙 示字旁的字 飠字旁的字 肀字旁的字 兀字旁的字 包含谫的词语有哪些 独擅胜场 一顾之价 岁月峥嵘 零升 贼佬 氏字旁的字 源清流净 私过 素交 千里寄鹅毛

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词