时间: 2025-06-18 06:05:52
小明在图书馆看书看得入迷,乐而忘归,直到图书馆关门才想起回家。
最后更新时间:2024-08-09 19:39:44
主语:小明
谓语:看书看得入迷,乐而忘归,直到图书馆关门才想起回家
宾语:书
时态:一般过去时
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:Xiao Ming was so engrossed in reading at the library that he forgot to go home, only remembering when the library closed.
日文翻译:小明は図書館で本を読んでいて、夢中になり、帰るのを忘れてしまい、図書館が閉まるまで家に帰ることを思い出した。
德文翻译:Xiao Ming war so vertieft beim Lesen in der Bibliothek, dass er vergaß nach Hause zu gehen, erst als die Bibliothek schloss, erinnerte er sich daran.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【乐而忘归】 非常快乐,竟忘记回家。形容沉迷于某种场合,舍不得离开。