天安字典

时间: 2025-05-02 17:41:47

句子

警察告诉小偷,如果不坦白,就会面临利诱威胁的指控。

意思

最后更新时间:2024-08-12 18:25:05

1. 语法结构分析

句子结构:

  • 主语: 警察
  • 谓语: 告诉
  • 间接宾语: 小偷
  • 直接宾语: 如果不坦白,就会面临利诱威胁的指控

时态和语态:

  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

句型:

  • 陈述句

2. 词汇学*

重点词汇:

  • 警察: 指执行法律和维护社会秩序的人员。
  • 告诉: 传达信息或指示。
  • 小偷: 指盗窃他人财物的人。
  • 坦白: 承认错误或罪行。
  • 利诱威胁: 通过利益诱惑或威胁来迫使某人做某事。
  • 指控: 正式指责某人有罪。

同义词和反义词:

  • 坦白: 同义词(承认、招供);反义词(隐瞒、否认)
  • 指控: 同义词(控告、起诉);反义词(辩护、否认)

3. 语境理解

情境含义:

  • 句子描述了一个警察对小偷的警告,表明如果不承认罪行,将面临更严重的法律后果。

文化背景:

  • 在法律文化中,坦白从宽,抗拒从严是一个常见的原则。

4. 语用学研究

使用场景:

  • 这种句子通常出现在法律审讯或警告的场景中。

礼貌用语和隐含意义:

  • 句子带有一定的威胁性,但也是警察职责的一部分,目的是促使小偷认罪。

5. 书写与表达

不同句式:

  • 警察警告小偷,若不坦白,将面临利诱威胁的指控。
  • 小偷被告知,如果拒绝坦白,将受到利诱威胁的指控。

. 文化与

文化意义:

  • 句子反映了法律制度中对坦白和认罪的重视。

相关成语:

  • 坦白从宽,抗拒从严

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:

  • The police told the thief that if he did not confess, he would face charges of bribery and coercion.

重点单词:

  • confess: 坦白
  • charges: 指控

翻译解读:

  • 英文翻译保持了原句的语法结构和意义,准确传达了警察对小偷的警告。

上下文和语境分析:

  • 英文翻译同样适用于法律审讯的场景,传达了警察对小偷的严肃警告。

相关成语

1. 【利诱威胁】 利诱:用利益诱惑;威胁:恐吓。形容软硬兼施,使别人顺从。

相关词

1. 【利诱威胁】 利诱:用利益诱惑;威胁:恐吓。形容软硬兼施,使别人顺从。

2. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

3. 【坦白】 心地纯洁,语言直率:襟怀~;如实地说出(自己的错误或罪行):~犯下的罪行。

4. 【如果】 连词。表示假设。

5. 【指控】 就某人某事向司法部门提出控告。

6. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

7. 【面临】 面前遇到(问题﹑形势等)。

相关查询

彫虫小技 彫虫小技 彫虫小技 彫虫小技 彫虫篆刻 彫虫篆刻 彫虫篆刻 彫虫篆刻 彫虫篆刻 彫虫篆刻

最新发布

精准推荐

以规为瑱 九居 曰字旁的字 包含塍的词语有哪些 难捱 清遐 悠悠荡荡 东瞻西望 泄底 辵字旁的字 乚字旁的字 包含刻的词语有哪些 米字旁的字 金字旁的字 阿娇金屋 疑似之间 鬼井

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词