天安字典

时间: 2025-05-07 13:52:16

句子

为了保护家园,村民们决定与入侵者决一死战。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:59:27

语法结构分析

句子:“为了保护家园,村民们决定与入侵者决一死战。”

  • 主语:村民们
  • 谓语:决定
  • 宾语:与入侵者决一死战
  • 状语:为了保护家园

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 为了:表示目的或原因,常用于引导目的状语。
  • 保护:动词,表示防止受到损害或攻击。
  • 家园:名词,指一个人或一群人居住的地方,常带有情感色彩。
  • 村民们:名词,指居住在农村地区的人们。
  • 决定:动词,表示做出选择或确定某事。
  • 入侵者:名词,指未经允许进入他人领地的人或团体。
  • 决一死战:固定搭配,表示决定进行一场生死搏斗。

语境理解

句子描述了一个紧张的冲突情境,村民们为了保卫自己的家园,决定与入侵者进行一场生死搏斗。这种情境常见于战争、冲突或紧急情况下的自我保护。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述紧急情况下的决心和勇气。语气坚定,表达了村民们不畏牺牲的决心。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 村民们为了保卫家园,决心与入侵者进行生死搏斗。
  • 为了家园的安全,村民们决定与入侵者展开生死较量。

文化与*俗

句子反映了人们对家园的深厚情感和保护家园的决心。在文化中,家园常被视为神圣不可侵犯的地方,这种情感在许多文学作品和历史中都有体现。

英/日/德文翻译

  • 英文:In order to protect their homeland, the villagers decided to fight the invaders to the death.
  • 日文:彼らの故郷を守るために、村人たちは侵入者と死闘を決意した。
  • 德文:Um ihr Zuhause zu schützen, beschlossen die Dorfbewohner, mit den Eindringlingen bis zum Tod zu kämpfen.

翻译解读

  • 英文:强调了保护家园的目的和村民们的决心。
  • 日文:使用了“死闘”来表达生死搏斗的决心。
  • 德文:使用了“bis zum Tod”来强调生死搏斗的决心。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在描述战争、冲突或紧急情况的文章中,强调了村民们的勇气和决心。在不同的文化和社会背景中,这种保护家园的行为可能被赋予不同的意义和评价。

相关成语

1. 【决一死战】 决:决定;死:拼死。对敌人拼死决战。

相关词

1. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

2. 【决一死战】 决:决定;死:拼死。对敌人拼死决战。

3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

相关查询

伐性之斧 伐性之斧 伐性之斧 伐性之斧 伐性之斧 伐性之斧 伐异党同 伐异党同 伐异党同 伐异党同

最新发布

精准推荐

溥天同庆 孟津 荡志 骨字旁的字 画龙点晴 包含癯的词语有哪些 息开头的词语有哪些 三马同槽 聿字旁的字 一差二错 魚字旁的字 闹唤 售汇 大煞风趣 鬯字旁的字 牛字旁的字 磊浪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词