时间: 2025-06-16 11:00:54
作为志愿者,他们分忧代劳,为社区的老人提供帮助。
最后更新时间:2024-08-12 16:14:15
句子:“作为志愿者,他们分忧代劳,为社区的老人提供帮助。”
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了志愿者在社区中的活动,特别是在帮助老年人方面。这反映了社会对老年人的关怀和支持,以及志愿者在社区服务中的重要作用。
句子在实际交流中可能用于描述志愿者的行为,或者在讨论社区服务时提及。它传达了一种积极的社会责任感,并可能用于鼓励更多人参与志愿服务。
不同句式表达:
句子体现了尊老爱幼的中华文化传统,以及现代社会对志愿服务的重视。在**文化中,帮助老年人被视为一种美德,而志愿者活动则是社会和谐与进步的体现。
英文翻译:As volunteers, they share the worries and burdens, providing assistance to the elderly in the community.
日文翻译:ボランティアとして、彼らは心配と負担を分かち合い、コミュニティの高齢者に援助を提供します。
德文翻译:Als Freiwillige teilen sie Sorgen und Lasten und bieten den älteren Menschen in der Gemeinde Hilfe an.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【分忧代劳】 分担忧愁,代替操劳。