天安字典

时间: 2025-05-04 00:14:48

句子

她决定安心定志,不再为过去的错误而烦恼。

意思

最后更新时间:2024-08-16 13:57:34

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:决定
  • 宾语:安心定志
  • 状语:不再为过去的错误而烦恼

句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 决定:动词,表示做出选择或确定。
  • 安心定志:成语,意为心境平静,意志坚定。
  • 不再:副词,表示停止或不再继续。
  • :介词,表示原因或目的。
  • 过去的:形容词,指已经发生或存在的。
  • 错误:名词,指不正确或不当的行为。
  • :连词,连接两个并列的成分。
  • 烦恼:动词,表示感到困扰或忧虑。

3. 语境理解

句子表达了一个人决定放下过去的错误,不再为此感到困扰,而是保持心境平静和意志坚定。这种决定可能是在经历了一些挫折或失败后做出的,反映了一个人积极面对过去并向前看的态度。

4. 语用学研究

这个句子可能在心理咨询、自我激励或鼓励他人的场景中使用。它传达了一种积极的信息,即放下过去的不快,专注于未来的目标。语气的变化可能会影响句子的效果,例如,如果语气坚定,可能会给人以鼓励和力量。

5. 书写与表达

  • 同义表达:她下定决心,不再纠结于过去的失误。
  • 反义表达:她无法释怀过去的错误,总是为此感到烦恼。

. 文化与

  • 成语:安心定志是**文化中常用的成语,强调内心的平静和意志的坚定。
  • 文化意义:在**文化中,放下过去的错误并向前看被视为一种积极的生活态度。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She decided to settle her mind and set her will, no longer troubled by past mistakes.
  • 日文翻译:彼女は心を落ち着かせ、意志を固めることを決意し、過去の過ちに悩まされないようになりました。
  • 德文翻译:Sie beschloss, ihren Geist zu beruhigen und ihren Willen zu festigen, und wurde nicht mehr von früheren Fehlern belastet.

翻译解读

  • 英文:强调了“决定”和“不再困扰”的决心。
  • 日文:使用了“心を落ち着かせ”和“意志を固める”来表达“安心定志”,并强调了“不再困扰”。
  • 德文:使用了“ihren Geist zu beruhigen”和“ihren Willen zu festigen”来表达“安心定志”,并强调了“不再困扰”。

上下文和语境分析

这个句子可能在个人成长、心理健康或自我提升的语境中使用。它传达了一种积极的信息,即放下过去的不快,专注于未来的目标。这种态度在各种文化和社会中都被视为积极和有益的。

相关成语

1. 【安心定志】 指安下心来。

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【安心定志】 指安下心来。

3. 【烦恼】 烦闷苦恼自寻~ㄧ不必为区区小事而~。

4. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。

相关查询

改换头面 改换头面 改换头面 改换头面 改换头面 改换头面 改政移风 改政移风 改政移风 改政移风

最新发布

精准推荐

随珠和璧 矛字旁的字 公之于众 邑字旁的字 長字旁的字 矢字旁的字 半途 黍字旁的字 尊要 心摹手追 赤株 付之丙丁 衣狐坐熊 何察 君妇

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词