时间: 2025-05-02 22:21:42
考试结果不出所料,她得了满分。
最后更新时间:2024-08-08 11:01:12
句子时态为一般过去时,表示已经发生的事情。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子在特定情境中表示某人(她)在考试中取得了最高分数,这个结果与大家的预期一致。这可能意味着她在考试前已经表现出了很高的水平,或者大家对她的能力有很高的评价。
在实际交流中,这个句子可以用在多种场景,如学校、工作场合等,用来表达对某人成绩的认可和赞赏。句子的语气是肯定和赞赏的。
不同句式表达:
在**文化中,考试成绩往往被视为衡量学生能力的重要标准,满分通常被看作是优秀和成功的象征。这个句子可能反映了社会对高成绩的重视。
英文翻译:As expected, she got a perfect score on the exam. 日文翻译:予想通り、彼女は試験で満点を取った。 德文翻译:Wie erwartet, hat sie bei der Prüfung eine perfekte Punktzahl erreicht.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不出所料】 事由变化,在预料之中。形容原先预料的准确。