天安字典

时间: 2025-05-02 22:21:42

句子

考试结果不出所料,她得了满分。

意思

最后更新时间:2024-08-08 11:01:12

1. 语法结构分析

  • 主语:“她”
  • 谓语:“得了”
  • 宾语:“满分”
  • 状语:“考试结果不出所料”

句子时态为一般过去时,表示已经发生的事情。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 考试结果:指考试的成绩或结果。
  • 不出所料:表示事情的结果与预期相符。
  • :第三人称单数,指代某个女性。
  • 得了:表示获得或取得。
  • 满分:指考试中可能获得的最高分数。

同义词扩展

  • 不出所料:正如预期、果不其然
  • 得了:获得、取得
  • 满分:完美分数、最高分

3. 语境理解

句子在特定情境中表示某人(她)在考试中取得了最高分数,这个结果与大家的预期一致。这可能意味着她在考试前已经表现出了很高的水平,或者大家对她的能力有很高的评价。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用在多种场景,如学校、工作场合等,用来表达对某人成绩的认可和赞赏。句子的语气是肯定和赞赏的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她不出所料地得了满分。
  • 满分是她考试结果的预期。
  • 正如大家所期待的那样,她在考试中得了满分。

. 文化与

在**文化中,考试成绩往往被视为衡量学生能力的重要标准,满分通常被看作是优秀和成功的象征。这个句子可能反映了社会对高成绩的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:As expected, she got a perfect score on the exam. 日文翻译:予想通り、彼女は試験で満点を取った。 德文翻译:Wie erwartet, hat sie bei der Prüfung eine perfekte Punktzahl erreicht.

重点单词

  • perfect score:满分
  • 予想通り:不出所料
  • perfekte Punktzahl:满分

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了结果与预期一致,使用了“perfect score”来表示满分。
  • 日文翻译使用了“予想通り”来表达“不出所料”,并用“満点”表示满分。
  • 德文翻译同样表达了预期与结果的一致性,使用了“perfekte Punktzahl”来表示满分。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,这个句子都传达了一个积极的信息,即某人在考试中取得了预期的优异成绩。这可能在学校环境中用来表扬学生的努力和成就。

相关成语

1. 【不出所料】 事由变化,在预料之中。形容原先预料的准确。

相关词

1. 【不出所料】 事由变化,在预料之中。形容原先预料的准确。

2. 【满分】 各种计分制的最高分数。

3. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

4. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

不茶不饭 不落窠臼 不落窠臼 不落窠臼 不落窠臼 不落窠臼 不落窠臼 不落窠臼 不落窠臼 不落窠臼

最新发布

精准推荐

支字旁的字 有目咸赏 超群越辈 歹字旁的字 雷起 邃博 曰字旁的字 户结尾的词语有哪些 超阶越次 默读 風字旁的字 一谦四益 三足鼎立 幽开头的词语有哪些 收之桑榆 士字旁的字 草剃禽猘

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词