时间: 2025-06-16 01:34:23
作为新手,他在公司里总是坐在冷板凳上,很少有机会参与重要项目。
最后更新时间:2024-08-12 11:18:42
句子:“作为新手,他在公司里总是坐在冷板凳上,很少有机会参与重要项目。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个新员工在公司中的处境,他因为缺乏经验或资历,很少有机会参与公司的重要项目,感觉被边缘化。
使用场景:这句话可能在职场交流中用来描述新员工的处境,或者在讨论公司内部资源分配时提及。 隐含意义:可能暗示公司对新员工的重视不够,或者新员工需要更多时间来证明自己。
不同句式表达:
文化意义:“坐在冷板凳上”是一个比喻,源自体育比赛中的替补席,用来形容某人在团队中不被重用或没有机会展示自己的能力。
英文翻译:As a newcomer, he always sits on the bench in the company, rarely getting the chance to participate in important projects.
日文翻译:新人として、彼は会社でいつもベンチに座っており、重要なプロジェクトに参加する機会はほとんどありません。
德文翻译:Als Neuling sitzt er immer auf der Ersatzbank im Unternehmen und hat selten die Möglichkeit, an wichtigen Projekten teilzunehmen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【冷板凳】 比喻清苦、冷落的职务或位置。常指担任乡村塾师或受到冷遇。也指清唱。