天安字典

时间: 2025-05-01 08:19:22

句子

她对待家务全受全归,家里总是井井有条。

意思

最后更新时间:2024-08-12 02:34:05

语法结构分析

句子:“她对待家务全受全归,家里总是井井有条。”

  1. 主语:她
  2. 谓语:对待
  3. 宾语:家务
  4. 状语:全受全归
  5. 补语:井井有条

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主谓宾齐全,通过状语“全受全归”和补语“井井有条”进一步描述了主语的行为和结果。

词汇学习

  1. :代词,指代女性。
  2. 对待:动词,表示处理或看待某事的方式。
  3. 家务:名词,指家庭日常事务。
  4. 全受全归:成语,表示全部接受并负责到底。
  5. 井井有条:成语,形容事物有条理,整齐有序。

语境理解

这个句子描述了一个女性如何处理家务,强调她对家务的全面负责和结果的有序性。在特定的情境中,这可能是在赞扬她的勤劳和组织能力。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于表扬或描述某人管理家务的能力。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺,可能意味着对过度拘泥于家务的批评。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她对家务的处理总是全面而有序。
  • 她的家务管理能力使得家里始终井井有条。

文化与习俗

“全受全归”和“井井有条”都是中文成语,反映了中华文化中对责任和秩序的重视。这些成语在描述个人品质和行为时经常被使用。

英/日/德文翻译

英文翻译:She takes full responsibility for household chores, and the home is always well-organized.

日文翻译:彼女は家事を全面的に引き受け、家はいつも整然としています。

德文翻译:Sie übernimmt die Hausarbeiten vollständig und das Zuhause ist immer gut geordnet.

翻译解读

在翻译中,“全受全归”被翻译为“takes full responsibility”或“全面的に引き受け”,强调了全面负责的概念。“井井有条”被翻译为“well-organized”或“整然としています”,传达了有序和整洁的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个家庭主妇或家庭管理者,强调她对家庭事务的全面掌控和高效管理。在不同的文化和社会背景中,对家务的态度和处理方式可能有所不同,但这个句子传达的秩序和责任感是普遍认可的。

相关成语

1. 【井井有条】 井井:形容有条理。形容说话办事有条有理

2. 【全受全归】 封建礼教认为人的身体来自父母,应当终身洁身自爱,以没有受过污辱损害的身体回到父母生我时那样。

相关词

1. 【井井有条】 井井:形容有条理。形容说话办事有条有理

2. 【全受全归】 封建礼教认为人的身体来自父母,应当终身洁身自爱,以没有受过污辱损害的身体回到父母生我时那样。

相关查询

生死之交 生死之交 生死之交 生死之交 生死之交 生死之交 生死攸关 生死攸关 生死攸关 生死攸关

最新发布

精准推荐

三撇旁的字 滩开头的词语有哪些 以柔制刚 孝开头的词语有哪些 龠字旁的字 惟利是视 鬼字旁的字 頁字旁的字 情佚 惟天可表 局蹴 世界银行 杯觥交错 物归旧主 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 不卑不亢 笔削褒贬 人字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词