时间: 2025-05-03 04:15:38
这个团队因为内部矛盾重重,成员间信任丧失,人心丧尽。
最后更新时间:2024-08-10 06:21:52
句子:“这个团队因为内部矛盾重重,成员间信任丧失,人心丧尽。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个团队因内部矛盾导致信任和士气丧失的情况。这种情境常见于组织管理、团队合作等领域,反映了团队内部的不稳定和危机。
句子在实际交流中可能用于描述团队问题、提出警告或建议。语气较为严肃,隐含了对团队状况的担忧和批评。
不同句式表达:
句子中“人心丧尽”反映了中文文化中对团队凝聚力和士气的重视。类似的表达在西方文化中可能更侧重于团队效率和目标达成。
英文翻译:This team is plagued by numerous internal conflicts, resulting in the loss of trust among members and the complete loss of morale.
日文翻译:このチームは多くの内部対立に悩まされ、メンバー間の信頼が失われ、士気が完全に失われています。
德文翻译:Dieses Team ist von zahlreichen internen Konflikten geplagt, was zur Verlust von Vertrauen unter den Mitgliedern und dem vollständigen Verlust der Moral führt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: