天安字典

时间: 2025-05-02 19:56:37

句子

他的画作味同嚼蜡,缺乏创意和生命力。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:33:13

1. 语法结构分析

句子:“他的画作味同嚼蜡,缺乏创意和生命力。”

  • 主语:“他的画作”
  • 谓语:“味同嚼蜡”和“缺乏”
  • 宾语:“创意和生命力”

这是一个陈述句,使用了一般现在时态,表达了对某人画作的评价。

2. 词汇学*

  • 味同嚼蜡:形容事物枯燥无味,缺乏吸引力。
  • 缺乏:表示不足或没有。
  • 创意:创造性的想法或构思。
  • 生命力:活力、生气或发展的能力。

同义词

  • 味同嚼蜡:枯燥无味、索然无味
  • 缺乏:不足、缺少
  • 创意:创新、构思
  • 生命力:活力、生气

反义词

  • 味同嚼蜡:津津有味、引人入胜
  • 缺乏:充足、丰富
  • 创意:平庸、陈腐
  • 生命力:死气沉沉、无生气

3. 语境理解

这句话通常用于评价艺术作品,特别是绘画作品。它表达了对作品缺乏新颖性和活力的批评。在艺术评论或日常交流中,这种表达可能用于指出作品的不足之处。

4. 语用学研究

这句话在实际交流中可能用于艺术评论、教育讨论或日常批评。它传达了一种负面评价,因此在使用时需要注意语气和场合,以免伤害到创作者的感情。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他的画作缺乏创意和生命力,显得枯燥无味。
  • 创意和生命力的缺失使得他的画作如同嚼蜡。
  • 他的画作毫无生气,缺乏新颖的想法和活力。

. 文化与

“味同嚼蜡”是一个成语,源自**传统文化,用来形容事物枯燥无味。在艺术评价中,这种表达强调了作品缺乏吸引力和创新性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His paintings are as dull as chewing wax, lacking creativity and vitality.

日文翻译:彼の絵は味気なく、創造性と生命力が欠如している。

德文翻译:Seine Gemälde sind so langweilig wie Wachskauen, sie fehlen an Kreativität und Vitalität.

重点单词

  • dull (英) / 味気ない (日) / langweilig (德):枯燥无味
  • creativity (英) / 創造性 (日) / Kreativität (德):创意
  • vitality (英) / 生命力 (日) / Vitalität (德):生命力

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了画作的枯燥无味和缺乏创意与生命力。
  • 日文翻译使用了“味気ない”来表达枯燥无味,同时保留了“創造性”和“生命力”的概念。
  • 德文翻译使用了“langweilig”来形容枯燥无味,同时强调了“Kreativität”和“Vitalität”的缺失。

上下文和语境分析

  • 在艺术评论中,这种表达用于指出作品的不足,强调作品需要更多的创新和活力。
  • 在日常交流中,这种表达可能用于批评任何缺乏新颖性和活力的作品或事物。

相关成语

1. 【味同嚼蜡】 象吃蜡一样,没有一点儿味。形容语言或文章枯燥无味

相关词

1. 【创意】 有创造性的想法、构思等:颇具~|这个设计风格保守,毫无~可言;提出有创造性的想法、构思等:这项活动由工会~发起。

2. 【味同嚼蜡】 象吃蜡一样,没有一点儿味。形容语言或文章枯燥无味

3. 【生命力】 维持生命活动的能力;生存发展的能力。

4. 【画作】 绘画作品。

5. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

相关查询

一言穷理 一言既出,如白染皂 一言既出,如白染皂 一言既出,如白染皂 一言既出,如白染皂 一言既出,如白染皂 一言既出,如白染皂 一言既出,如白染皂 一言既出,如白染皂 一言既出,如白染皂

最新发布

精准推荐

包含季的词语有哪些 鬼字旁的字 颠顿 奖开头的词语有哪些 人仰马翻 余勇可贾 龍字旁的字 开口椒 师甸 包含奉的成语 文结尾的词语有哪些 颓垣废址 提土旁的字 测谎仪 身字旁的字 穷苗苦根 去顺效逆 穴宝盖的字 长篇宏论

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词