天安字典

时间: 2025-08-11 00:22:55

句子

他辛苦攒下的钱,一夜之间付与东流,真是令人惋惜。

意思

最后更新时间:2024-08-10 10:12:47

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:辛苦攒下、付与东流
  • 宾语:钱
  • 时态:过去时(辛苦攒下、付与东流)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 辛苦攒下:形容经过努力积累
  • :货币,财富的象征
  • 一夜之间:短时间内发生的重大变化
  • 付与东流:比喻财富或努力白白流失
  • 真是:强调后面的情感或评价
  • 令人惋惜:引起人们的同情或遗憾

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人辛苦积累的财富在短时间内失去,这种情况在现实生活中可能由于投资失败、意外**等原因发生。
  • 文化背景中,**人常将财富流失比喻为“付与东流”,这是一种文化上的表达方式。

4. 语用学研究

  • 句子在交流中用于表达对某人不幸遭遇的同情和遗憾。
  • 使用“真是令人惋惜”来强调说话者的情感反应,增加语气的强度。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“他辛辛苦苦积攒的钱,竟然在一夜之间化为乌有,实在让人感到遗憾。”
  • 或者:“他的辛苦积蓄,不幸在一夜间消失无踪,这真是令人感到惋惜。”

. 文化与

  • “付与东流”是一个成语,源自**古代,比喻努力或财富白白流失。
  • 这个成语反映了文化中对财富和努力的重视,以及对不幸的悲观态度。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The money he had painstakingly saved was lost overnight, truly a pity.
  • 日文翻译:彼が一生懸命貯めたお金が一夜にして失われ、本当に残念です。
  • 德文翻译:Das Geld, das er mühevoll angespart hatte, war über Nacht verloren, wirklich schade.

翻译解读

  • 英文翻译中,“painstakingly saved”对应“辛苦攒下”,“lost overnight”对应“付与东流”,“truly a pity”对应“真是令人惋惜”。
  • 日文翻译中,“一生懸命貯めた”对应“辛苦攒下”,“一夜にして失われ”对应“付与东流”,“本当に残念です”对应“真是令人惋惜”。
  • 德文翻译中,“mühevoll angespart hatte”对应“辛苦攒下”,“über Nacht verloren”对应“付与东流”,“wirklich schade”对应“真是令人惋惜”。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常用于描述某人不幸的经济损失,强调了努力和财富的流失,以及这种损失带来的情感影响。
  • 在不同的文化和社会背景中,人们对这种损失的反应可能会有所不同,但普遍存在对不幸**的同情和遗憾。

相关成语

1. 【付与东流】 付:交给;东流:向东的河流。扔在东流的江河里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃

相关词

1. 【付与东流】 付:交给;东流:向东的河流。扔在东流的江河里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃

2. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。

3. 【惋惜】 可惜;引以为憾

4. 【真是】 真对﹐绝对的正确; 确实是﹐的确; 口语中表示嫌憎﹑不满情绪。

5. 【辛苦】 辛劳苦累谁知盘中餐,粒粒皆辛苦|为谁辛苦为谁忙。也用于烦劳别人时表示客气、慰问大老远的送了果蔬来,真辛苦您了|这事儿少不得还要大家辛苦几天。

相关查询

少女嫩妇 少女嫩妇 少女嫩妇 少女嫩妇 少女嫩妇 少女嫩妇 少女嫩妇 少女嫩妇 少女嫩妇 少女嫩妇

最新发布

精准推荐

十二辰虫 三百瓮齑 离远 包含俊的词语有哪些 三点水的字 口字旁的字 嫉贪如雠 绵力薄材 包含赁的词语有哪些 馬字旁的字 毛字旁的字 包含昭的词语有哪些 栋梁之才 歺字旁的字 低迟 以羽扣钟 向吴亭 偃武休兵

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词