时间: 2025-06-19 06:47:33
这场大雨让农民的希望付之逝水,庄稼全被冲走了。
最后更新时间:2024-08-10 10:26:16
句子“这场大雨让农民的希望付之逝水,庄稼全被冲走了。”的语法结构如下:
句子采用了一般现在时,被动语态(“庄稼全被冲走了”),以及复合句结构,其中“这场大雨让农民的希望付之逝水”是主句,“庄稼全被冲走了”是从句。
句子描述了一场大雨对农民的影响,特别是对他们的希望和庄稼的破坏。这种描述通常出现在讨论自然灾害或农业生产的新闻报道、文学作品或日常对话中。
句子在实际交流中可能用于表达对农民遭遇不幸的同情或对自然灾害的描述。语气可能是同情或无奈的。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“付之逝水”是一个成语,反映了文化中对自然灾害和农业生产的重视。在传统文化中,农业是国家的根基,因此自然灾害对农业的影响被赋予了深刻的象征意义。
在翻译中,“付之逝水”被翻译为“dashed to the ground”(英文)、“水に流し”(日文)和“ins Leere laufen”(德文),都准确地传达了希望破灭的含义。
句子通常出现在描述自然灾害对农业影响的上下文中,可能是在新闻报道、政府声明或个人叙述中。语境可能涉及对农民的同情、对自然灾害的反思或对农业政策的讨论。