天安字典

时间: 2025-05-02 00:36:11

句子

他的演讲充满感染力,让我如见其人,如闻其声,深受启发。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:24:36

语法结构分析

句子:“他的演讲充满感染力,让我如见其人,如闻其声,深受启发。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“充满”、“让”、“如见”、“如闻”、“深受”
  • 宾语:“感染力”、“我”、“其人”、“其声”、“启发”

句子是一个复合句,包含一个主句和几个从句。主句是“他的演讲充满感染力”,后面的部分是结果状语从句,表达了演讲的效果。

词汇学*

  • 感染力:指能够影响或感动他人的力量。
  • 如见其人:仿佛亲眼见到了那个人。
  • 如闻其声:仿佛亲耳听到了那个声音。
  • 深受启发:受到了很大的启发或影响。

语境理解

这个句子描述了一个人通过演讲对听众产生的深远影响。在特定的情境中,如学术讲座、政治演讲或励志演讲,这样的表达非常贴切。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子常用于表达对演讲者的高度评价和感激之情。它传达了一种强烈的情感共鸣和认知上的启发。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的演讲如此有感染力,以至于我仿佛亲眼见到了他,亲耳听到了他的声音,并从中获得了深刻的启发。
  • 通过他的演讲,我感受到了他的存在和声音,这让我深受启发。

文化与*俗

句子中的“如见其人,如闻其声”体现了**文化中对语言表达形象性和生动性的追求。这种表达方式强调了语言的力量和影响力。

英/日/德文翻译

  • 英文:His speech was so compelling that it made me feel as if I were seeing him in person and hearing his voice, deeply inspiring me.
  • 日文:彼のスピーチは非常に感動的で、まるで彼に直接会って声を聞いているかのようで、深く啓発されました。
  • 德文:Seine Rede war so eindringlich, dass ich mich fühlte, als würde ich ihn persönlich sehen und seine Stimme hören, und sie hat mich tief beeindruckt.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的情感强度和形象性是关键。英文、日文和德文的翻译都力求传达原文的感染力和启发性。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对演讲或演讲者的正面评价中,强调了演讲的生动性和影响力。在不同的文化和社会背景中,这样的表达都旨在传达一种深刻的情感和认知体验。

相关成语

1. 【如见其人】 像看到他本人一样,形容对人物刻画非常生动逼真。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【启发】 开导指点,使产生联想并有所领悟启发式教学|这番话对我很有启发; 阐明;阐释启发篇章,校理秘文。

3. 【如见其人】 像看到他本人一样,形容对人物刻画非常生动逼真。

4. 【感染力】 能引起别人产生相同思想感情的力量。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

大败涂地 大败涂地 大败亏输 大败亏输 大败亏输 大败亏输 大车以载 大败亏输 大车以载 大败亏输

最新发布

精准推荐

离乡别井 乡书难寄 反老为少 跑蹄 耳刀旁的字 骅骝开道 糹字旁的字 板板 凤姿 殳字旁的字 层峦叠嶂 鼓字旁的字 包含窦的词语有哪些 泰娘 涤结尾的词语有哪些 思过半矣 身字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词