天安字典

时间: 2025-05-03 22:54:14

句子

她的嫁妆堆金叠玉,让所有人都羡慕不已。

意思

最后更新时间:2024-08-15 12:33:35

语法结构分析

  1. 主语:“她的嫁妆”
  2. 谓语:“堆金叠玉”
  3. 宾语:无明确宾语,但“让所有人都羡慕不已”可以视为结果状语。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍现象。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。

词汇学*

  1. 嫁妆:指女子出嫁时,由娘家陪嫁的财物。
  2. 堆金叠玉:形容财富极多,非常珍贵。
  3. 羡慕:对别人的好运气或拥有的东西感到向往。
  4. 不已:表示程度深,无法停止。

语境理解

  1. 特定情境:这句话可能出现在描述婚礼、财富展示或社会比较的场合。
  2. 文化背景:在**文化中,嫁妆是女子出嫁时的重要组成部分,反映了家庭的经济实力和社会地位。

语用学研究

  1. 使用场景:这句话可能在社交场合、媒体报道或文学作品中出现,用以描述某人的财富或社会地位。
  2. 隐含意义:可能隐含了对财富的羡慕或对社会不平等的批评。

书写与表达

  1. 不同句式
    • 她的嫁妆如此丰富,以至于所有人都羡慕不已。
    • 所有人都对她的堆金叠玉的嫁妆感到羡慕。

文化与*俗

  1. 文化意义:嫁妆在**传统文化中具有重要意义,不仅体现了女子的家庭背景,也影响了她在夫家的地位。
  2. 相关成语:“金玉满堂”、“富贵荣华”等,都与财富和地位有关。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:Her dowry is piled with gold and jade, making everyone envious.
  2. 日文翻译:彼女の持参金は金と玉で積み重なっており、みんなが羨ましがっています。
  3. 德文翻译:Ihre Mitgift ist mit Gold und Jade überladen, was alle neidisch macht.

翻译解读

  1. 重点单词

    • dowry (英文) / 持参金 (日文) / Mitgift (德文):嫁妆
    • piled with (英文) / 積み重なっており (日文) / überladen (德文):堆满
    • envious (英文) / 羨ましがっています (日文) / neidisch (德文):羡慕
  2. 上下文和语境分析

    • 这些翻译都准确传达了原句的意思,即某人的嫁妆非常丰富,引起了周围人的羡慕。
    • 在不同的文化中,嫁妆的意义和重要性可能有所不同,但财富和地位的象征意义是普遍的。

相关成语

1. 【堆金叠玉】 形容财富极多。

相关词

1. 【堆金叠玉】 形容财富极多。

2. 【嫁妆】 女子出嫁时,从娘家带到丈夫家去的衣被、家具及其他用品。也作嫁装。

3. 【羡慕】 因喜爱别人有某种长处、好处或优越条件等而希望自己也有我羡慕别人的童年幸福甜美。

相关查询

八门五花 八门五花 八门五花 八门五花 八门五花 八门五花 八门五花 八门五花 八门五花 八门五花

最新发布

精准推荐

来晨 真命天子 术氏冠 河漫滩 川字旁的字 以戈舂米 馬字旁的字 猛将如云,谋臣如雨 冰结尾的词语有哪些 首字旁的字 氏字旁的字 三命 包含酣的词语有哪些 共鸣器 聿字旁的字 花颜月貌 形亲之国

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词