时间: 2025-05-01 11:08:54
老师在课堂上出力不讨好,因为学生们的注意力总是不集中。
最后更新时间:2024-08-12 13:55:30
句子:“老师在课堂上出力不讨好,因为学生们的注意力总是不集中。”
时态:一般现在时,表示通常或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了老师在教学过程中遇到的困境,即尽管付出了努力,但由于学生注意力不集中,导致教学效果不佳。这种情况在教育领域较为常见,反映了教学与学*之间的互动关系。
句子在实际交流中可能用于表达对教学效果的失望或对学生行为的批评。语气可能是无奈或失望的,隐含了对学生行为改变的期望。
不同句式表达:
句子反映了教育文化中对教师角色的期待,即教师应有效传授知识,而学生应专注学*。这种期待在不同文化中普遍存在,但具体表现和应对策略可能有所不同。
英文翻译:The teacher's efforts in the classroom go unappreciated because the students' attention is always scattered.
日文翻译:先生が授業で力を入れても評価されないのは、学生たちの注意力がいつも散漫だからです。
德文翻译:Der Lehrer gibt im Unterricht Mühe, aber es ist unerwünscht, weil die Schüler immer unkonzentriert sind.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【出力不讨好】 指白费功夫,没有取得成效,相反带来坏的影响。