时间: 2025-06-16 05:04:53
小明考试前一晚才开始复习,结果第二天考试还是一塌糊涂,他的临时抱佛脚无济于事。
最后更新时间:2024-08-23 02:16:24
句子描述了小明在考试前一晚才开始复*,但最终考试结果很糟糕。这反映了“临时抱佛脚”这一行为在实际中的无效性,强调了提前准备的重要性。
句子在实际交流中用于告诫他人不要拖延学*,强调了及时准备的重要性。语气中带有一定的批评和警示意味。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:Xiao Ming only started reviewing the night before the exam, but the next day's test was still a complete disaster; his last-minute cramming was of no help.
日文翻译:小明は試験前の夜になってから復習を始めたが、次の日の試験はまだひどい結果だった。彼の最後の時間の急いでの勉強は役に立たなかった。
德文翻译:Xiao Ming begann erst in der Nacht vor der Prüfung zu lernen, aber der Test am nächsten Tag war immer noch ein vollständiges Desaster; sein letztes Minute-Lernen half nichts.
句子在上下文中可能用于教育或学*相关的讨论,强调了提前准备和避免拖延的重要性。在不同的文化和社会背景中,这一观点可能会有不同的强调和理解。
1. 【一塌糊涂】 糊涂:混乱。形容混乱或败坏到了不可收拾的程度。
2. 【临时抱佛脚】 原意为年老信佛,以求保佑,有临渴掘井之意。后因称平时无准备而事急时仓猝张罗为“临时抱佛脚”。
3. 【复习】 重复学习学过的东西,使巩固:~功课|~提纲。
4. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。
5. 【无济于事】 济:补益,帮助。对事情没有什么帮助或益处。比喻不解决问题。
6. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。
7. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。