天安字典

时间: 2025-05-02 20:15:52

句子

在辩论赛中,他引经据典,成功说服了评委。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:23:09

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他引经据典,成功说服了评委。”

  • 主语:他
  • 谓语:引经据典、说服了
  • 宾语:评委
  • 状语:在辩论赛中、成功

句子时态为过去时,表示动作发生在过去。句型为陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  • 引经据典:引用经典文献或权威观点来支持自己的论点。
  • 成功:达到预期的目的或效果。
  • 说服:通过论证使他人接受自己的观点或意见。

语境理解

句子描述了一个在辩论赛中发生的情景,其中主语“他”通过引用经典文献和权威观点,成功地说服了评委。这表明“他”具有较强的辩论技巧和知识储备。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬某人在辩论中的表现,或者描述一个具体的辩论场景。语气的变化可能影响句子的褒贬色彩,例如,如果语气带有讽刺意味,可能意味着对“他”的辩论方式不认同。

书写与表达

  • 他巧妙地引用经典文献,最终说服了评委。
  • 在辩论赛中,他凭借丰富的知识储备,成功地说服了评委。

文化与*俗

“引经据典”体现了**传统文化中重视经典文献和权威观点的特点。在辩论或学术讨论中,引用经典文献是一种常见的论证方式,显示了对传统的尊重和对权威的认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, he cited authoritative sources and successfully persuaded the judges.
  • 日文:討論大会で、彼は権威ある文献を引用し、審査員を説得しました。
  • 德文:In dem Debattenwettbewerb zitierte er autoritativen Quellen und konnte die Richter erfolgreich überzeugen.

翻译解读

  • 英文:句子结构清晰,直接表达了原文的意思,使用了“cited authoritative sources”来对应“引经据典”。
  • 日文:使用了“権威ある文献を引用”来表达“引经据典”,并且保留了原文的时态和语态。
  • 德文:使用了“zitierte autoritativen Quellen”来对应“引经据典”,并且保持了原文的语境和语气。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于辩论赛的报道或描述,强调了“他”在辩论中的表现和技巧。语境中可能包含其他参赛者的表现,以及评委的评价和反应。

相关成语

1. 【引经据典】 引用经典书籍作为论证的依据。

相关词

1. 【引经据典】 引用经典书籍作为论证的依据。

2. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

3. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

4. 【说服】 用理由充分的话开导对方﹐使之心服。

相关查询

注萤沃雪 注萤沃雪 注萤沃雪 注萤沃雪 注萤沃雪 注萤沃雪 泪出痛肠 泪出痛肠 泪出痛肠 泪出痛肠

最新发布

精准推荐

包含粒的成语 包含跨的成语 各色名样 先字旁的字 饵魁巴巴 由表及里 心宽体肥 稀世之珍 车字旁的字 阜字旁的字 相得无间 高儁 室开头的成语 奖池 页字旁的字 兀字旁的字 停鞭 目如悬珠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词