时间: 2025-06-19 17:17:23
面对竞争对手,公司决定先下手为强,提前发布了新产品。
最后更新时间:2024-08-11 05:28:07
句子:“面对竞争对手,公司决定先下手为强,提前发布了新产品。”
时态:一般现在时,表示当前的决定和行动。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了公司在面对竞争对手时采取的策略,即通过提前发布新产品来抢占市场先机。这种策略在商业竞争中常见,旨在通过先发优势来获得更大的市场份额。
在实际交流中,这种句子常用于商业会议、市场分析报告或新闻报道中。它传达了一种积极主动、抢占先机的态度。
不同句式表达:
成语:“先下手为强”是**传统文化中的一个成语,强调在竞争中先发制人的重要性。
英文翻译:Facing competitors, the company decided to strike first to gain the advantage and released the new product ahead of time.
日文翻译:競争相手に直面して、会社は先手を打って優位に立とうと決定し、新製品を前もって発表しました。
德文翻译:Gegenüber Konkurrenten entschied das Unternehmen, zuerst zuzuschlagen, um den Vorteil zu gewinnen, und veröffentlichte das neue Produkt vorzeitig.
重点单词:
上下文和语境分析:
通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,同时也探讨了其在不同语言和文化中的表达和理解。
1. 【先下手为强】 在对手没有准备好的时候首先动手,取得主动地位。