天安字典

时间: 2025-05-02 07:27:25

句子

那个万圣节的装饰品妖形怪状,让小朋友们既害怕又兴奋。

意思

最后更新时间:2024-08-16 07:21:54

语法结构分析

句子:“那个万圣节的装饰品妖形怪状,让小朋友们既害怕又兴奋。”

  • 主语:“那个万圣节的装饰品”
  • 谓语:“让”
  • 宾语:“小朋友们”
  • 定语:“妖形怪状”(修饰“装饰品”)
  • 状语:“既害怕又兴奋”(修饰“让”)

句子时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学习

  • 万圣节:Halloween,一个西方节日,通常在10月31日庆祝,人们会进行化妆、装饰和派对等活动。
  • 装饰品:decorations,用于装饰的物品。
  • 妖形怪状:grotesque,形容形状怪异、不寻常。
  • 既...又...:both...and...,表示两个状态或情况同时存在。

语境理解

句子描述了万圣节装饰品的特征,这些装饰品因其怪异的形状而引起小朋友们的复杂情绪——既害怕又兴奋。这反映了万圣节的文化习俗,即通过恐怖和神秘的元素来营造节日氛围。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来描述节日氛围或特定物品对人们情绪的影响。它传达了一种既有趣又略带恐怖的节日气氛,适合在讨论节日装饰或活动时使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “小朋友们对那个妖形怪状的万圣节装饰品感到既害怕又兴奋。”
  • “那个怪异的万圣节装饰品既让小朋友们感到害怕,又让他们感到兴奋。”

文化与习俗

万圣节是西方的一个重要节日,其装饰品通常具有恐怖和神秘的特征,如南瓜灯、鬼怪面具等。这些装饰品的设计旨在营造一种既恐怖又有趣的节日氛围,反映了西方文化中对死亡和神秘主题的独特处理方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:The Halloween decorations were grotesque, making the children both scared and excited.
  • 日文:ハロウィンの飾りつけが奇妙奇天烈で、子供たちは怖がりながらも興奮していた。
  • 德文:Die Halloween-Dekorationen waren grotesk und ließen die Kinder sowohl ängstlich als auch aufgeregt sein.

翻译解读

  • 英文:强调了装饰品的怪异性和对孩子们情绪的双重影响。
  • 日文:使用了“奇妙奇天烈”来形容装饰品的怪异,同时表达了孩子们的复杂情绪。
  • 德文:使用了“grotesk”和“sowohl...als auch...”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

这个句子适合在讨论节日装饰、孩子们对特定节日活动的反应,或者描述特定文化习俗时使用。它不仅传达了装饰品的特征,还反映了孩子们对这些特征的情感反应,从而加深了对万圣节文化习俗的理解。

相关成语

1. 【妖形怪状】 装束奇特,举止轻佻。多形容女性。

相关词

1. 【兴奋】 精神振奋;情绪激动令人兴奋|兴奋地跳了起来; 使兴奋兴奋剂。

2. 【妖形怪状】 装束奇特,举止轻佻。多形容女性。

3. 【小朋友】 儿童。亦指年少的友人。

4. 【装饰品】 专为增加美观而没有实用价值的物品。

相关查询

曾无与二 曾无与二 曾无与二 曾无与二 曾无与二 曾无与二 曾参杀人 曾参杀人 曾参杀人 曾参杀人

最新发布

精准推荐

風字旁的字 富贵寿考 口字旁的字 罪逆深重 二字旁的字 赤字旁的字 横从穿贯 触景生怀 感天地,动鬼神 篲秃 枉道速祸 票开头的词语有哪些 千里姻缘使线牵 穴宝盖的字 哑结尾的成语 中川 河汉吾言

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词