时间: 2025-05-01 16:54:50
这个应用程序的界面设计得非常直观,新用户也能一目了然地操作。
最后更新时间:2024-08-07 19:03:35
句子:“这个应用程序的界面设计得非常直观,新用户也能一目了然地操作。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个应用程序的界面设计,强调其易用性和对新用户的友好性。这种描述常见于软件评测、用户指南或市场宣传材料中,目的是吸引潜在用户,表明该应用程序易于上手。
在实际交流中,这样的句子用于正面评价一个应用程序的设计,传达出积极的使用体验。语气是肯定和赞扬的,有助于建立用户对产品的信任和好感。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了现代社会对软件易用性的重视,这是科技发展和用户体验优化的体现。
英文翻译:The interface design of this application is very intuitive, allowing new users to operate it with ease.
日文翻译:このアプリケーションのインターフェースは非常に直感的で、新規ユーザーも容易に操作できます。
德文翻译:Die Benutzeroberfläche dieser Anwendung ist sehr intuitiv gestaltet, sodass auch neue Benutzer sie leicht bedienen können.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一目了然】 目:看;了然:清楚,明白。一眼就看得很清楚。