时间: 2025-06-18 05:00:24
他在派对中小丑跳梁,希望能成为焦点,但大家都觉得他很烦。
最后更新时间:2024-08-16 22:04:03
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人在派对上故意做出滑稽行为以吸引注意,但这种行为并未得到他人的正面反馈,反而让人觉得烦。这反映了社交场合中人们对行为得体性的期待。
在实际交流中,这句话可能用于批评某人在社交场合的不当行为。语气的变化(如加重“烦”字)可以增强批评的力度。
不同句式表达:
小丑跳梁这一成语源自**古代戏曲,小丑在戏剧中扮演滑稽角色,通过夸张的动作和表情逗乐观众。在现代语境中,这一成语常用来形容那些在社交场合故意引人注目的人。
英文翻译:He acts like a clown at the party, hoping to become the center of attention, but everyone finds him annoying.
日文翻译:彼はパーティで道化師のように振る舞い、注目の的になりたがっているが、みんなは彼を迷惑だと思っている。
德文翻译:Er verhält sich auf der Party wie ein Clown und hofft, zum Mittelpunkt des Interesses zu werden, aber alle finden ihn nervig.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【小丑跳梁】 指起不了什么作用的坏人闹事作乱。