天安字典

时间: 2025-05-02 21:55:00

句子

在政治演讲中,夸大其辞有时是为了激发民众的情绪。

意思

最后更新时间:2024-08-16 01:42:56

1. 语法结构分析

句子:“在政治演讲中,夸大其辞有时是为了激发民众的情绪。”

  • 主语:“夸大其辞”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“为了激发民众的情绪”
  • 状语:“在政治演讲中”,“有时”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 夸大其辞:指过分夸张或夸大事实,常用于描述言辞或表达方式。
  • 激发:引起或唤醒某种情感或反应。
  • 民众:指广大的人民群众。
  • 情绪:指人的情感状态或心理反应。

3. 语境理解

句子在特定情境中指出了政治演讲中的一种常见策略,即通过夸大其辞来影响听众的情感,从而达到某种目的。这种做法在政治演讲中较为常见,尤其是在需要动员民众或引起共鸣的场合。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种表达方式可能被视为一种策略性的修辞手法,用于增强演讲的感染力和说服力。然而,过度使用或滥用可能会导致听众的怀疑和不信任。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “有时,政治演讲者会夸大其辞以激发民众的情绪。”
  • “为了激发民众的情绪,政治演讲中有时会采用夸大其辞的手法。”

. 文化与

在政治文化中,演讲者常常需要运用各种修辞技巧来吸引和说服听众。夸大其辞作为一种修辞手法,其使用和接受程度在不同文化和社会*俗中可能有所不同。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:"In political speeches, exaggeration is sometimes used to stir up the emotions of the public."

日文翻译:"政治演説では、時々誇張表現が国民の感情を刺激するために使われる。"

德文翻译:"In politischen Reden wird manchmal Übertreibung verwendet, um die Emotionen der Öffentlichkeit zu wecken."

翻译解读

  • 夸大其辞:exaggeration(英文),誇張表現(日文),Übertreibung(德文)
  • 激发:stir up(英文),刺激する(日文),wecken(德文)
  • 民众:public(英文),国民(日文),Öffentlichkeit(德文)
  • 情绪:emotions(英文),感情(日文),Emotionen(德文)

上下文和语境分析

在政治演讲的上下文中,夸大其辞是一种常见的策略,用于增强演讲的感染力和说服力。这种做法在不同的文化和政治体系中可能有不同的接受度和效果。理解这一点有助于更深入地分析和评价政治演讲的内容和目的。

相关成语

1. 【夸大其辞】 把事情说得超过原有的程度。同“夸大其词”。

相关词

1. 【夸大其辞】 把事情说得超过原有的程度。同“夸大其词”。

2. 【情绪】 心情;心境情绪不佳|醒来情绪恶; 从人对事物的态度中产生的体验。与情感”一词常通用,但有区别。情绪与人的自然性需要相联系,具有情景性、暂时性和明显的外部表现;情感与人的社会性需要相联系,具有稳定性、持久性,不一定有明显的外部表现。情感的产生伴随着情绪反应,而情绪的变化也受情感的控制。通常那种能满足人的某种需要的对象,会引起肯定的情绪体验,如满意、喜悦、愉快等;反之则引起否定的情绪体验,如不满意、忧愁、恐惧等。

3. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

4. 【有时】 有时候。表示间或不定; 谓有如愿之时。

5. 【民众】 人民大众得民众者得天┫拢唤起民众千百万。

6. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

7. 【激发】 刺激使奋发:~群众的积极性;使分子、原子等由能量较低的状态变为能量较高的状态。

相关查询

盈篇累牍 盈篇累牍 盈篇累牍 盈篇累牍 盈篇累牍 盈篇累牍 盈篇累牍 盈篇累牍 盈箱累箧 盈箱累箧

最新发布

精准推荐

酉字旁的字 被结尾的词语有哪些 包含浔的词语有哪些 开宗 艮字旁的字 回意 刀光血影 家至户晓 禾字旁的字 止字旁的字 比字旁的字 雄呑 半筹莫展 騣怯 反经合道 包含东的词语有哪些 捐金沉珠 炫服靓妆

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词