天安字典

时间: 2025-07-29 05:31:26

句子

当他从昏迷中醒来,看到家人的脸庞,感觉像是恶梦初醒。

意思

最后更新时间:2024-08-20 21:13:22

语法结构分析

句子:“当他从昏迷中醒来,看到家人的脸庞,感觉像是恶梦初醒。”

  1. 主语:他
  2. 谓语:醒来、看到、感觉
  3. 宾语:家人的脸庞
  4. 时态:一般过去时(醒来、看到、感觉)
  5. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 昏迷:指意识丧失,无法感知外界。
  2. 醒来:从睡眠或昏迷状态恢复意识。
  3. 家人:指与自己有血缘或婚姻关系的人。
  4. 脸庞:指人的面部轮廓。
  5. 恶梦:指令人恐惧或不安的梦。 *. 初醒:指刚刚从睡眠或昏迷中醒来。

语境理解

句子描述了一个人从昏迷中醒来,看到家人的脸庞时,感觉自己像是刚刚从一个恶梦中醒来。这种描述通常用来表达一种从极度不安或危险状态中恢复的感觉,强调了家人的存在给予的安慰和安全感。

语用学分析

  1. 使用场景:这句话可能出现在小说、电影或个人经历的叙述中,用来表达主人公在经历了一场危机后的心理状态。
  2. 隐含意义:句子隐含了主人公在昏迷期间可能经历了一些可怕的事情,而家人的出现让他感到安心和解脱。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “当他从昏迷中苏醒,目睹家人的面容,仿佛是从一场恶梦中惊醒。”
  • “他苏醒于昏迷之中,凝视着家人的面庞,宛如刚从一场噩梦中解脱。”

文化与*俗

  1. 文化意义:在许多文化中,家人通常被视为安全和安慰的象征,特别是在经历困难或危险时。
  2. 相关成语:“恶梦初醒”可以联想到成语“如梦初醒”,意指突然明白或觉悟。

英/日/德文翻译

英文翻译:"When he awoke from his coma, seeing the faces of his family, it felt like waking up from a nightmare."

日文翻译:"彼が昏睡から目覚めると、家族の顔を見て、まるで悪夢から覚めたかのような感じがした。"

德文翻译:"Als er aus dem Koma erwachte, die Gesichter seiner Familie sah, fühlte es sich an, als würde man aus einem Albtraum aufwachen."

翻译解读

  1. 英文:使用了“awoke from his coma”来表达“从昏迷中醒来”,“seeing the faces of his family”来描述“看到家人的脸庞”,整体表达清晰。
  2. 日文:使用了“昏睡から目覚める”来表达“从昏迷中醒来”,“家族の顔を見て”来描述“看到家人的脸庞”,整体表达符合日语*惯。
  3. 德文:使用了“aus dem Koma erwachte”来表达“从昏迷中醒来”,“die Gesichter seiner Familie sah”来描述“看到家人的脸庞”,整体表达符合德语*惯。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述一个人经历了一场危机或重大**后的心理状态。在这种情况下,家人的出现不仅提供了物理上的支持,也给予了心理上的安慰,帮助主人公从恐惧和不安中恢复过来。

相关成语

1. 【恶梦初醒】 像从可怕的梦境中解脱出来一样。形容灾难过后,心存余悸。

相关词

1. 【家人】 一家的人:~团聚;旧时指仆人。

2. 【恶梦初醒】 像从可怕的梦境中解脱出来一样。形容灾难过后,心存余悸。

3. 【昏迷】 因大脑功能严重受损而长时间失去知觉。严重的外伤、脑出血、脑膜炎等都能引起昏迷。

4. 【脸庞】 脸盘儿:鸭蛋形~。

相关查询

下门 下门 下镇 下镇 下镇 下镇 下镇 下镇 下镇 下镇

最新发布

精准推荐

門字旁的字 议论纷纭 卝字旁的字 片字旁的字 卧榻之旁,岂容他人鼾睡 逊结尾的词语有哪些 詈诟 强执 石榴红 弋字旁的字 死也瞑目 抚结尾的词语有哪些 比字旁的字 赇赂 纤介之疾 平原督邮 玩误

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词