天安字典

时间: 2025-07-29 18:37:14

句子

每当夜深人静,她总喜欢拥鼻吟唱那些古老的民谣。

意思

最后更新时间:2024-08-21 20:49:03

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:喜欢
  3. 宾语:拥鼻吟唱那些古老的民谣
  4. 状语:每当夜深人静

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  1. 每当:表示每次,强调重复性。
  2. 夜深人静:形容夜晚非常安静,人们都已入睡。
  3. :指代一个女性。
  4. :表示总是,强调*惯性。
  5. 喜欢:表达爱好或偏好。 *. 拥鼻:一种吟唱的方式,可能指用鼻子发出声音。
  6. 吟唱:低声歌唱,通常指诗歌或民谣。
  7. 那些:指代前面提到的或已知的事物。
  8. 古老的:形容历史悠久。
  9. 民谣:民间流传的歌曲,通常包含地方特色和文化内涵。

语境分析

句子描述了一个女性在夜深人静时的*惯行为,即吟唱古老的民谣。这种行为可能反映了她的个人爱好、文化背景或对传统的尊重。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的生活*惯或性格特点。通过描述在夜深人静时的行为,传达出一种宁静、内省的氛围。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在夜深人静时总是喜欢吟唱那些古老的民谣。
  • 每当夜晚变得寂静,她便会拥鼻吟唱古老的民谣。

文化与*俗

古老的民谣可能蕴含着丰富的文化意义,反映了某个地区或民族的历史和传统。吟唱民谣可能是一种传承文化的方式,也可能是一种个人情感的表达。

英/日/德文翻译

英文翻译:Whenever it's quiet at night, she always likes to hum those ancient folk songs with her nose.

日文翻译:夜深く、人静まると、彼女はいつもその古い民謡を鼻歌で歌うのが好きです。

德文翻译:Immer wenn es nachts still ist, mag sie gerne mit der Nase die alten Volkslieder summen.

翻译解读

重点单词

  • hum (英文):低声哼唱。
  • 鼻歌 (日文):用鼻子唱歌。
  • summen (德文):嗡嗡作响,这里指低声哼唱。

上下文和语境分析

  • 英文翻译保留了原句的意境和情感,强调了夜深人静时的宁静和个人的*惯。
  • 日文翻译使用了“鼻歌”这一表达,更贴近原句的“拥鼻吟唱”。
  • 德文翻译中的“summen”也传达了低声哼唱的意思,与原句相符。

通过这些翻译,我们可以看到不同语言在表达相同意思时的细微差别,以及如何保留原文的情感和意境。

相关成语

1. 【夜深人静】 深夜没有人声,非常寂静。

2. 【拥鼻吟】 用手捂着鼻子轻声吟咏。形容用雅正的声调拉长声音吟咏。

相关词

1. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

2. 【夜深人静】 深夜没有人声,非常寂静。

3. 【拥鼻吟】 用手捂着鼻子轻声吟咏。形容用雅正的声调拉长声音吟咏。

4. 【民谣】 民间歌谣,多指与时事政治有关的。

5. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。

相关查询

尺椽片瓦 尺椽片瓦 尺椽片瓦 尺椽片瓦 尺椽片瓦 尺椽片瓦 尺椽片瓦 尺椽片瓦 尺椽片瓦 尺椽片瓦

最新发布

精准推荐

余烬复燃 幺字旁的字 亠字旁的字 咿哩哇啦 事业心 剃开头的词语有哪些 拉结尾的词语有哪些 唇腐齿落 又字旁的字 作不如程 荣谐伉俪 艮字旁的字 鳥字旁的字 周律 游戏人世 犯开头的成语 虚诬 疑凶

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词