时间: 2025-06-17 10:56:24
他沉迷于研究招魂续魄的古老文献,希望能找到生命的奥秘。
最后更新时间:2024-08-21 20:26:55
句子:“他沉迷于研究招魂续魄的古老文献,希望能找到生命的奥秘。”
时态:一般现在时,表示当前的状态和愿望。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个对古老文献中关于生命延续和灵魂召唤的内容深感兴趣的人。这种兴趣可能源于对生命本质的好奇或对死亡的恐惧。
句子在实际交流中可能用于描述某人的学术兴趣或个人追求。语气的变化可能影响听者对说话者态度的理解,例如,如果语气带有讽刺,可能意味着说话者并不认真对待这种研究。
不同句式:
文化意义:
英文翻译: He is obsessed with studying ancient texts on招魂续魄, hoping to uncover the mysteries of life.
日文翻译: 彼は招魂续魄の古文書を研究することに夢中で、生命の神秘を解き明かすことを望んでいる。
德文翻译: Er ist besessen von der Untersuchung alter Texte über招魂续魄 und hofft, die Geheimnisse des Lebens zu entdecken.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论个人兴趣、学术研究或文化探索的上下文中出现。语境可能涉及对生命、死亡和灵魂的哲学思考,也可能与特定的文化传统和信仰体系相关。
1. 【招魂续魄】 魂、魄:古时迷信认为人死后的魂魄。招回其灵魂,使魂魄不失散。