天安字典

时间: 2025-05-01 10:24:50

句子

那个黑帮头目在被警方围捕时,知道自己大势已去,只能俯首就缚。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:38:16

语法结构分析

句子:“那个黑帮头目在被警方围捕时,知道自己****,只能俯首就缚。”

  • 主语:那个黑帮头目
  • 谓语:知道、只能
  • 宾语:自己****、俯首就缚
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 黑帮头目:指犯罪组织的首领,通常具有强烈的负面含义。
  • 围捕:指警方对犯罪嫌疑人进行包围并逮捕。
  • ****:形容局势已经无法挽回,多用于形容失败或衰落的局面。
  • 俯首就缚:指投降并接受逮捕,形象地描述了无抵抗的投降状态。

语境理解

句子描述了一个黑帮头目在警方围捕时的绝望和无奈。这种情境通常出现在犯罪题材的影视作品或新闻报道中,反映了法律与犯罪之间的对抗。

语用学分析

  • 使用场景:该句子适用于描述犯罪分子在被捕时的情景,常用于新闻报道、法律文献或犯罪题材的文学作品。
  • 隐含意义:句子传达了黑帮头目的无奈和法律的胜利,隐含了对法律正义的肯定。

书写与表达

  • 不同句式
    • 当警方围捕时,那个黑帮头目意识到自己已经无法挽回局势,只能选择投降。
    • 意识到****,那个黑帮头目在警方的围捕下,无奈地选择了俯首就缚。

文化与*俗

  • 文化意义:“俯首就缚”这一表达在**文化中常用来形容投降或认输,反映了传统文化中对法律和秩序的尊重。
  • 相关成语:“束手就擒”(比喻不抵抗,乖乖地被捉住)与“俯首就缚”有相似的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The gang leader, realizing that the tide had turned against him when surrounded by the police, had no choice but to surrender.
  • 日文翻译:そのマフィアの首領は、警察に包囲された時、自分の勢いが去っていることに気づき、降伏するしかなかった。
  • 德文翻译:Der Gangboss, der erkannte, dass sich die Lage gegen ihn gewendet hatte, als er von der Polizei umstellt wurde, hatte keine Wahl, als sich zu ergeben.

翻译解读

  • 重点单词
    • tide (英文):比喻局势或潮流。
    • 包囲された (日文):被包围。
    • die Lage (德文):局势。

上下文和语境分析

  • 上下文:该句子通常出现在描述犯罪分子被捕的报道或故事中,强调了法律的胜利和犯罪分子的失败。
  • 语境:在法律和犯罪题材的语境中,这类句子有助于构建紧张和戏剧性的氛围。

相关成语

1. 【俯首就缚】 低下头让人捆绑。形容无法反抗或自愿认罪。

2. 【大势已去】 大势:事情发展的趋势。有利的形势已经丧失,前途已经没有希望。

相关词

1. 【俯首就缚】 低下头让人捆绑。形容无法反抗或自愿认罪。

2. 【围捕】 包围起来捕捉:~逃犯|~鱼群。

3. 【大势已去】 大势:事情发展的趋势。有利的形势已经丧失,前途已经没有希望。

4. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。

相关查询

三徙成国 三徐 三徐 三徐 三徐 三徐 三徐 三徐 三徐 三徐

最新发布

精准推荐

抬升 土葬 傍人篱壁 心惊胆落 貝字旁的字 包含洁的词语有哪些 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 先入为主 析精剖微 走字旁的字 善马 冲剧 三魂七魄 首字旁的字 包含羝的词语有哪些 怀古伤今 包含曜的词语有哪些 士字旁的字 靑字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词