天安字典

时间: 2025-08-11 00:54:40

句子

他工于心计,设计了一个复杂的计划来达成目标。

意思

最后更新时间:2024-08-19 15:14:25

语法结构分析

句子:“他工于心计,设计了一个复杂的计划来达成目标。”

  • 主语:他
  • 谓语:工于心计,设计
  • 宾语:一个复杂的计划
  • 状语:来达成目标

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 工于心计:擅长用心思谋划,形容人善于策划和算计。
  • 设计:制定计划或方案。
  • 复杂的计划:计划内容繁多,步骤繁琐。
  • 达成目标:实现预定的目的或目标。

同义词扩展

  • 工于心计:深思熟虑、谋略高明
  • 设计:策划、构思
  • 复杂的计划:繁复的方案、错综复杂的策略
  • 达成目标:实现目标、达到目的

语境理解

句子描述了一个善于谋划的人,他为了实现某个目标,制定了一个复杂的计划。这种描述常见于政治、商业或个人竞争等情境中,强调策略和计划的复杂性。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于评价某人的策略能力,或者描述一个**的背景。语气的变化会影响听者对说话者态度的理解,例如,如果语气带有赞赏,可能表示对某人能力的认可;如果语气带有批评,可能表示对某人过于算计的不满。

书写与表达

不同句式表达

  • 他擅长用心思谋划,为此设计了一个复杂的计划以达成目标。
  • 为了实现目标,他精心设计了一个复杂的计划,显示出他的心计之深。

文化与*俗

文化意义:在**文化中,“工于心计”有时带有负面含义,暗示某人过于算计或不真诚。然而,在某些情境下,如商业策略或政治斗争中,这种能力可能被视为必要的技能。

英/日/德文翻译

英文翻译:He is adept at scheming and has designed a complex plan to achieve his goal.

日文翻译:彼は策略に長けており、複雑な計画を立てて目標を達成するために。

德文翻译:Er ist versiert im Planen und hat einen komplizierten Plan entworfen, um sein Ziel zu erreichen.

重点单词

  • adept (英) / 長けている (日) / versiert (德):擅长
  • scheming (英) / 策略 (日) / Planen (德):谋划
  • complex (英) / 複雑な (日) / kompliziert (德):复杂的
  • achieve (英) / 達成する (日) / erreichen (德):达成

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了原句的意思,使用了“adept at scheming”来描述“工于心计”。
  • 日文翻译使用了“策略に長けており”来表达“工于心计”,并保持了原句的结构。
  • 德文翻译使用了“versiert im Planen”来描述“工于心计”,并使用了“entworfen”来表示“设计”。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,“工于心计”可能会有不同的解读和评价。在英语中,“adept at scheming”可能被视为中性或正面,而在日语和德语中,类似的表达也可能根据上下文有不同的含义。

相关成语

1. 【工于心计】 工:擅长。擅长用心谋划。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【工于心计】 工:擅长。擅长用心谋划。

4. 【目标】 射击﹑攻击或寻求的对象; 想要达到的境界或目的。

5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

6. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

相关查询

始作俑者 始作俑者 始作俑者 始作俑者 始作俑者 始作俑者 始愿不及此 始愿不及此 始愿不及此 始愿不及此

最新发布

精准推荐

哀死事生 四字头的字 教民 髟字旁的字 糜结尾的词语有哪些 不刊之典 一蹴即至 色字旁的字 一代国色 官官相为 欠字旁的字 色开头的词语有哪些 塘沽协定 搀杂 幺字旁的字 蜡诏 末节细行

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词