时间: 2025-06-17 17:20:28
孩子们在游乐场玩得乐道忘饥,直到天黑才想起回家。
最后更新时间:2024-08-09 19:44:52
句子:“孩子们在游乐场玩得乐道忘饥,直到天黑才想起回家。”
时态:一般过去时,表示过去发生的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一群孩子在游乐场玩耍,由于过于快乐而忘记了时间,直到天黑才意识到应该回家。这反映了孩子们对玩耍的专注和快乐,以及时间的流逝。
句子在实际交流中可能用于描述孩子们的玩耍经历,或者作为提醒孩子们注意时间的例子。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有责备,可能意味着孩子们应该更早回家。
不同句式表达:
句子反映了儿童玩耍的文化现象,以及家长对孩子们玩耍时间的关注。在**文化中,孩子们的玩耍时间和安全是家长关心的重要问题。
英文翻译: The children played so joyfully at the playground that they forgot about hunger, only remembering to go home when it got dark.
日文翻译: 子供たちは遊園地でとても楽しく遊んでいて、お腹が空いていることを忘れてしまい、暗くなるまで家に帰ることを思い出しました。
德文翻译: Die Kinder spielten so fröhlich auf dem Spielplatz, dass sie den Hunger vergaßen und erst dachten, nach Hause zu gehen, als es dunkel wurde.
重点单词:
翻译解读: 翻译时,保持了原句的意思和情感,同时注意了目标语言的语法结构和表达*惯。
1. 【乐道忘饥】 指醉心于圣道。