天安字典

时间: 2025-07-29 07:39:36

句子

球队输球后,教练成了怨府祸梯,球迷们都责怪他。

意思

最后更新时间:2024-08-20 18:40:33

语法结构分析

句子:“[球队输球后,教练成了怨府祸梯,球迷们都责怪他。]”

  • 主语:教练
  • 谓语:成了、责怪
  • 宾语:怨府祸梯、他
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 球队:指一组参与体育比赛的团体。
  • 输球:在比赛中失败。
  • 教练:指导和训练**员的人。
  • 怨府祸梯:比喻成为众矢之的,承担责任的人。
  • 球迷:热衷于某项体育**的人。
  • 责怪:因错误或失败而批评或指责。

语境理解

  • 句子描述了球队输球后,教练成为球迷们指责的对象。这种情况在体育界很常见,输球后教练往往成为球迷和媒体的焦点。
  • 文化背景:在许多体育文化中,输球后教练和球员都可能受到批评,这是体育竞技的一部分。

语用学分析

  • 使用场景:体育比赛后,尤其是球队输球时。
  • 礼貌用语:在这种情况下,球迷的责怪可能带有情绪化,不一定礼貌。
  • 隐含意义:教练成为“怨府祸梯”,意味着他承担了输球的主要责任。

书写与表达

  • 可以改写为:“球队失利后,教练被球迷们视为责任人,受到广泛指责。”
  • 或者:“比赛失败,教练成了球迷们抱怨的焦点。”

文化与*俗

  • 文化意义:在体育文化中,输球后教练往往成为批评的对象,这是体育竞技的一部分。
  • 成语:“怨府祸梯”是一个比喻,用来形容成为众矢之的。

英/日/德文翻译

  • 英文:After the team lost the game, the coach became the scapegoat, and the fans all blamed him.
  • 日文:チームが試合に負けた後、コーチはスケープゴートになり、ファンたちは彼を責めた。
  • 德文:Nachdem das Team das Spiel verloren hatte, wurde der Trainer zum Sündenbock, und die Fans beschuldigten ihn.

翻译解读

  • 重点单词
    • scapegoat (英文):替罪羊,与“怨府祸梯”意思相近。
    • スケープゴート (日文):同样指替罪羊。
    • Sündenbock (德文):也是指替罪羊。

上下文和语境分析

  • 句子描述了一个常见的体育现象,即输球后教练成为指责的对象。这种情况在不同文化中都有体现,反映了体育竞技中的责任分配和社会期望。

相关成语

1. 【怨府祸梯】 怨府:众怨归聚的地方;祸梯:祸害的由来。指怨恨的集中点,祸害的根由。

相关词

1. 【怨府祸梯】 怨府:众怨归聚的地方;祸梯:祸害的由来。指怨恨的集中点,祸害的根由。

2. 【球迷】 对打球或看球赛极为爱好的人。

3. 【责怪】 责备;怪罪。

相关查询

求之不得 求之不得 求全之毁 求全之毁 求全之毁 求全之毁 求全之毁 求全之毁 求全之毁 求全之毁

最新发布

精准推荐

刀字旁的字 月字旁的字 应付自如 和言 阜字旁的字 肀字旁的字 璞结尾的词语有哪些 骄开头的词语有哪些 据为己有 市井之臣 民调 韦恩 麥字旁的字 有眼无瞳 酒次青衣 于事无补 权时救急 酒开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词