时间: 2025-05-01 06:21:54
为了维护正义,我们必须坚持并赃拿贼的原则,不放过任何一个犯罪分子。
最后更新时间:2024-08-19 20:34:14
句子:“为了维护正义,我们必须坚持并赃拿贼的原则,不放过任何一个犯罪分子。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子强调在维护正义的过程中,必须坚持严格的法律原则,对犯罪行为零容忍。这种表述可能出现在法律、道德教育或公共安全相关的讨论中。
句子在实际交流中可能用于强调法律的严肃性和不可妥协性。语气坚定,表达了一种不容置疑的态度。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“并赃拿贼”可能源自**古代的法律观念,强调不仅要捉拿罪犯,还要追回赃物。这种表述体现了对法律执行的全面性和彻底性。
英文翻译:To uphold justice, we must adhere to the principle of catching thieves and recovering stolen goods, not letting any criminal go unpunished.
日文翻译:正義を守るために、我々は盗賊を捕まえ、盗品を回収する原則を堅持し、どの犯罪者も罰せられないままにはしないべきです。
德文翻译:Um Gerechtigkeit zu wahren, müssen wir dem Prinzip des Ergreifens von Dieben und Wiederergreifens von gestohlenen Gütern folgen und keinen Verbrecher straflos davonkommen lassen.
句子可能在讨论法律执行、犯罪打击或社会正义的背景下使用,强调了对犯罪行为的严厉态度和对正义的坚定追求。
1. 【并赃拿贼】 行迹露败,当场人脏俱获。
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。
3. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。
4. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。
5. 【并赃拿贼】 行迹露败,当场人脏俱获。
6. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。
7. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。