天安字典

时间: 2025-07-29 05:01:24

句子

她在争吵中失去了理智,斯文扫地,让人感到遗憾。

意思

最后更新时间:2024-08-22 21:13:21

语法结构分析

句子:“[她在争吵中失去了理智,斯文扫地,让人感到遗憾。]”

  • 主语:她
  • 谓语:失去了理智,斯文扫地
  • 宾语:(无具体宾语,谓语为状态描述)
  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 失去理智:指在争吵中情绪失控,无法保持冷静和理性。
  • 斯文扫地:形容人的文雅、礼貌等品质完全丧失,多用于负面情境。
  • 遗憾:表示对某事感到惋惜或不满意。

语境理解

  • 句子描述了一个女性在争吵中情绪失控,失去了平时的文雅和礼貌,这种情况让人感到惋惜。
  • 文化背景中,东方文化强调“和为贵”,争吵中失去理智被视为不成熟和失礼的行为。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在描述人际冲突、家庭矛盾或公共场合的争吵等情况。
  • 礼貌用语:句子中的“遗憾”表达了说话者对情况的惋惜,带有一定的礼貌和克制。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “她在激烈的争吵中失去了自控,举止失态,令人感到惋惜。”
    • “争吵让她失去了理智,行为失礼,让人感到遗憾。”

文化与*俗

  • 斯文扫地:这个成语源自**传统文化,强调在任何情况下都应保持文雅和礼貌。
  • 失去理智:在东方文化中,情绪失控被视为不成熟和缺乏修养的表现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"She lost her temper in the argument, her civility was completely lost, which is regrettable."
  • 日文翻译:"彼女は争いの中で理性を失い、礼儀正しさが失われ、残念です。"
  • 德文翻译:"Sie verlor im Streit die Fassung, ihre Höflichkeit war verloren, was bedauerlich ist."

翻译解读

  • 重点单词
    • 失去理智:lost her temper
    • 斯文扫地:her civility was completely lost
    • 遗憾:regrettable

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个具体的争吵场景,强调了情绪失控和礼貌丧失的负面后果,以及这种行为带来的遗憾感。
  • 在不同文化中,对争吵和情绪失控的态度可能有所不同,但普遍认为保持冷静和礼貌是成熟的表现。

相关成语

1. 【斯文扫地】 斯文:指文化或文人;扫地:比喻名誉、信用、地位等完全丧失。指文化或文人不受尊重或文人自甘堕落

相关词

1. 【中失】 犹得失。

2. 【争吵】 争论吵闹。

3. 【斯文扫地】 斯文:指文化或文人;扫地:比喻名誉、信用、地位等完全丧失。指文化或文人不受尊重或文人自甘堕落

4. 【理智】 辨别是非、利害关系以及控制自己行为的能力:丧失~;有理智:当时他表现得非常~。

相关查询

昧旦丕显 昧旦丕显 昧旦丕显 昧旦丕显 昧旦丕显 昧旦丕显 昧旦丕显 昨非今是 昨非今是 昨非今是

最新发布

精准推荐

添油加醋 李膺舟 油坊 金字旁的字 里字旁的字 包含釜的词语有哪些 黽字旁的字 酉字旁的字 闾社 的姐 笞开头的词语有哪些 包含奥的词语有哪些 别有肺肠 被发文身 祗开头的词语有哪些 缶字旁的字 孔怀之重 季常之癖 英才

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词