天安字典

时间: 2025-04-30 21:05:29

句子

春节时,亲戚们成群打伙地来家里拜年。

意思

最后更新时间:2024-08-21 06:38:35

语法结构分析

句子:“春节时,亲戚们成群打伙地来家里拜年。”

  • 主语:亲戚们

  • 谓语:来

  • 宾语:(无明确宾语,但隐含的宾语是“家里”)

  • 状语:春节时、成群打伙地

  • 时态:一般现在时(表示一般性的情况)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 春节时:指**农历新年期间,是一个特定的时间状语。
  • 亲戚们:指与自己有血缘或婚姻关系的人。
  • 成群打伙地:形容人多且一起行动的样子。
  • :表示移动的动作,指向说话者的方向。
  • 家里:指说话者的住所。
  • 拜年:指在新年期间拜访他人,表达祝福和问候。

语境理解

  • 这个句子描述了**春节期间的一种常见现象,即亲戚们会聚集在一起,到彼此的家中进行拜访和祝福。
  • 这种*俗体现了**人重视家庭和亲情,以及在新年期间加强家庭联系的传统。

语用学分析

  • 在实际交流中,这样的句子用于描述春节期间的活动,传达了温馨和团聚的氛围。
  • 使用“成群打伙地”这样的表达,增加了句子的生动性和形象性。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“春节期间,亲戚们会结伴来到家中拜年。”

文化与*俗探讨

  • 春节是*最重要的传统节日之一,拜年是春节期间的重要俗,体现了对长辈的尊敬和对新年的祝福。
  • 成语“成群结队”与此句中的“成群打伙地”有相似的含义,都形容人多且一起行动。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the Spring Festival, relatives come to our home in groups to pay New Year's calls.
  • 日文翻译:春節の時、親戚たちは集まって家に新年の挨拶に来る。
  • 德文翻译:Während des Frühlingsfestes kommen die Verwandten in Gruppen zu uns nach Hause, um Neujahrsbesuche zu machen.

翻译解读

  • 英文翻译中,“in groups”准确地表达了“成群打伙地”的含义。
  • 日文翻译中,“集まって”也很好地传达了“成群打伙地”的意思。
  • 德文翻译中,“in Gruppen”同样表达了聚集的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述*春节俗的文本中,强调了家庭团聚和亲戚间的互动。
  • 在更广泛的语境中,这样的句子可以用来介绍*的传统文化和节日俗。

相关成语

1. 【成群打伙】 指众多的人或动物聚结成一群群、一伙伙。

相关词

1. 【亲戚】 亦作"亲?"。亦作"亲?"。亦作"亲戚"; 与自己有血缘或婚姻关系的人; 亲爱;亲近。

2. 【成群打伙】 指众多的人或动物聚结成一群群、一伙伙。

3. 【春节】 农历正月初一,是我国传统节日,也指正月初一以后的几天。

相关查询

不分高下 不分高下 不分高下 不分高下 不分高下 不分高下 不分高下 不分高下 不分青红皂白 不分青红皂白

最新发布

精准推荐

阖府 炉眼 尣字旁的字 师门 昼夜不息 八字旁的字 木字旁的字 寡言少语 四点底的字 省开头的成语 呕喣 风字旁的字 一干二净 环钏 祁寒酷暑 云树遥隔 包含裤的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词