天安字典

时间: 2025-05-01 03:47:04

句子

你上次陪我看病,这次我陪你打针,一报还一报。

意思

最后更新时间:2024-08-07 14:49:53

语法结构分析

句子“你上次陪我看病,这次我陪你打针,一报还一报。”是一个陈述句,包含两个并列的句子,每个句子都有完整的主语、谓语和宾语。

  • 主语:你、我
  • 谓语:陪、陪
  • 宾语:我看病、你打针
  • 时态:过去时(上次)和现在时(这次)
  • 语态:主动语态

词汇分析

  • 你、我:代词,指代对话中的双方。
  • 上次、这次:时间副词,表示过去和现在的时间。
  • 陪:动词,表示陪伴某人做某事。
  • 看病、打针:名词短语,表示医疗活动。
  • 一报还一报:成语,表示相互之间的回报或补偿。

语境分析

这个句子出现在两个人之间相互帮助的语境中。上次一个人陪伴另一个人去看病,这次另一个人陪伴第一个人去打针,体现了相互之间的关心和支持。

语用学分析

这个句子在实际交流中表达了相互之间的感激和回报。使用“一报还一报”这个成语,增加了句子的文化内涵和表达的深度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 上次你陪伴我去看病,这次我陪伴你去打针,这是相互的回报。
  • 上次你帮我看病,这次我帮你打针,这是我们之间的相互帮助。

文化与*俗

“一报还一报”这个成语在**文化中很常见,表示相互之间的回报或补偿。这个成语强调了人与人之间的相互关系和道德准则。

英/日/德文翻译

英文翻译: "Last time you accompanied me to see the doctor, this time I'll accompany you to get a shot, a favor returned in kind."

日文翻译: 「前回は私が病院に連れて行ってもらったから、今回は私が注射を打つのを付き合ってあげる、恩を返すというわけだ。」

德文翻译: "Letztes Mal hast du mich zum Arzt begleitet, diesmal begleite ich dich zum Impfen, eine Gefälligkeit zurückgewährt."

翻译解读

在翻译中,“一报还一报”被翻译为“a favor returned in kind”(英文)、“恩を返す”(日文)和“eine Gefälligkeit zurückgewährt”(德文),都准确地传达了相互回报的含义。

上下文和语境分析

这个句子在上下文中强调了人与人之间的相互帮助和支持。在不同的文化中,这种相互回报的行为都是被重视和赞赏的。

相关成语

1. 【一报还一报】 指做一件坏事后必受一次报复。也指以其人之道还治其人之身。

相关词

1. 【一报还一报】 指做一件坏事后必受一次报复。也指以其人之道还治其人之身。

2. 【上次】 上等中的次等; 前次,上回。

3. 【打针】 把液体药物用注射器注入有机体内; 中医以特制的金属针,按一定的穴位,刺入患者体内,医治疾病。

4. 【看病】 (医生)给人或动物治病:王大夫不在家,他给人~去了;找医生治病;就诊:我下午到医院~去。

相关查询

不明不暗 不时 不时 不时 不时 不时 不时 不时 不时 不时

最新发布

精准推荐

干字旁的字 当开头的成语 氏字旁的字 异所 枯脑焦心 克字旁的字 局蹐不安 包含乔的成语 刀字旁的字 丁香 口呆目瞪 诽谤之木 牛字旁的字 申禁 刿心鉥目 包含狮的词语有哪些 解危 路子

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词