天安字典

时间: 2025-05-02 04:59:32

句子

那个演员在舞台上出乖弄丑,观众们都看不下去了。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:27:50

1. 语法结构分析

句子:“那个演员在舞台上出乖弄丑,观众们都看不下去了。”

  • 主语:“那个演员”
  • 谓语:“出乖弄丑”
  • 宾语:无直接宾语,但“观众们都看不下去了”中的“观众们”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 那个演员:指特定的某位演员。
  • 在舞台上:表示演员在表演的场所。
  • 出乖弄丑:做出不恰当或滑稽的行为,通常带有贬义。
  • 观众们:观看表演的人群。
  • 看不下去了:表示观众们对演员的行为感到无法忍受或失望。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个演员在舞台上的不当行为,导致观众们感到失望或无法忍受。
  • 文化背景中,舞台表演通常要求演员展现出专业和恰当的行为,不当行为会破坏观众的观感。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或表达对某演员表演的不满。
  • 隐含意义是演员的行为不符合观众的期待,语气带有批评和失望。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“观众们对那个演员在舞台上的不当行为感到无法忍受。”
  • 或者:“那个演员在舞台上的滑稽行为让观众们失望透顶。”

. 文化与

  • 句子反映了舞台表演的文化期待,即演员应展现出专业和恰当的行为。
  • “出乖弄丑”可能与传统戏剧中的角色扮演有关,但在现代语境中带有贬义。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The actor on stage is making a fool of himself, and the audience can't bear to watch anymore."
  • 日文翻译:"その俳優は舞台でおかしな真似をしていて、観客はもう見ることができない。"
  • 德文翻译:"Der Schauspieler auf der Bühne macht sich lächerlich, und das Publikum kann nicht mehr zusehen."

翻译解读

  • 英文:强调演员的行为让观众无法忍受。
  • 日文:使用“おかしな真似”来表达“出乖弄丑”,语气较为委婉。
  • 德文:使用“lächerlich”来表达“出乖弄丑”,语气直接。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个具体的表演场景,演员的行为与观众的期待形成对比,反映了文化对舞台表演的期待和标准。

相关成语

1. 【出乖弄丑】 出丑,丢脸。

相关词

1. 【出乖弄丑】 出丑,丢脸。

2. 【演员】 戏剧、电影、音乐、舞蹈、曲艺、杂技等表演者的通称。

相关查询

畏口慎事 畏口慎事 畏口慎事 畏口慎事 畏口慎事 畏口慎事 畏口慎事 畏口慎事 畏口慎事 畏口慎事

最新发布

精准推荐

亶聪 娇结尾的词语有哪些 比字旁的字 干字旁的字 五教 天开头的词语有哪些 高字旁的字 江流日下 柳营花阵 碧瓦朱甍 荧魂 应期 私字儿的字 狰狞面貌 啖指咬舌 包含黝的词语有哪些 加膝坠渊 肉字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词