天安字典

时间: 2025-08-06 05:25:27

句子

每当提起江南的美景,人们总会引用“上有天堂,下有苏杭”这句古语。

意思

最后更新时间:2024-08-08 08:47:29

语法结构分析

句子:“每当提起江南的美景,人们总会引用“上有天堂,下有苏杭”这句古语。”

  • 主语:人们
  • 谓语:引用
  • 宾语:“上有天堂,下有苏杭”这句古语
  • 状语:每当提起江南的美景

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 每当:表示每次,强调重复性。
  • 提起:提及,谈论。
  • 江南:**的一个地理区域,以其美丽的水乡风光著称。
  • 美景:美丽的景色。
  • 人们:泛指人群。
  • 总会:总是,强调*惯性。
  • 引用:提及或使用别人的话或文字。
  • 上有天堂,下有苏杭:一句古语,形容苏州和杭州的美景如同天堂一般。

语境理解

句子描述了人们在谈论江南美景时,*惯性地引用“上有天堂,下有苏杭”这句古语。这反映了江南地区,尤其是苏州和杭州,在**文化中的特殊地位和人们对这些地方美景的高度评价。

语用学分析

这句话在实际交流中常用于赞美江南地区的美景,尤其是在旅游、文化交流或文学创作中。它传达了对江南美景的极高评价,同时也体现了对**传统文化的尊重和传承。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 江南的美景总是让人想起那句古语:“上有天堂,下有苏杭”。
  • 提及江南的美丽景色,人们不可避免地会引用“上有天堂,下有苏杭”。

文化与*俗

“上有天堂,下有苏杭”这句古语体现了传统文化中对苏州和杭州美景的高度赞誉。这两个城市因其独特的水乡风光和园林艺术而闻名,被誉为“人间天堂”。这句话也反映了古代文人对自然美景的向往和赞美。

英/日/德文翻译

英文翻译:Whenever the beauty of Jiangnan is mentioned, people always quote the ancient saying, "Above is paradise, below are Suzhou and Hangzhou."

日文翻译:江南の美しさが話題になるたびに、人々は「上には天国があり、下には蘇州と杭州がある」という古い言葉を引用する。

德文翻译:Immer wenn die Schönheit des Jiangnan erwähnt wird, zitieren die Leute immer das alte Sprichwort: "Oben ist das Paradies, unten sind Suzhou und Hangzhou."

翻译解读

  • 英文:强调了江南美景在人们心中的地位,以及这句古语的普遍引用。
  • 日文:使用了“たびに”来强调每次提及江南美景时的*惯性引用。
  • 德文:使用了“immer wenn”来表达每当提及江南美景时的情景。

上下文和语境分析

这句话通常出现在介绍江南地区旅游资源、文化背景或历史故事的文本中。它不仅赞美了江南的美景,也强调了苏州和杭州在**文化中的特殊地位。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【古语】 古代的词语:书中个别~加了注释;古话:~说,满招损,谦受益

3. 【引用】 引荐任用; 用他人的事例或言词作为根据。

4. 【总会】 聚集会合; 综合汇总; 指会聚集中之所; 俱乐部之别称; 总机关。对分会而言。

5. 【提起】 举起;拿起; 说起,提到; 引起;提出。

6. 【江南】 长江下游以南的地区,就是江苏、安徽两省的南部和浙江省的北部;泛指长江以南。

7. 【美景】 美好的景色:良辰~。

相关查询

寸马豆人 对床听语 对床听语 对床听语 对床听语 对床听语 对床听语 对床听语 对床听语 对床听语

最新发布

精准推荐

包含倡的词语有哪些 黽字旁的字 四德三从 体无完肤 手字旁的字 固结 遮三瞒四 波涛汹涌 役赋 整疾 欢叹 鸡鸣戒旦 江南曲 广字头的字 宝盖头的字 虎字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词