时间: 2025-06-21 21:33:48
她虽然很有钱,但一毛不拔,从不捐款给慈善机构。
最后更新时间:2024-08-07 17:37:45
句子:“她虽然很有钱,但一毛不拔,从不捐款给慈善机构。”
句子结构为复合句,包含两个分句:
时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个表面上富有但实际上非常吝啬的人。在特定情境中,这句话可能用于批评或讽刺某人的行为。文化背景中,慷慨和慈善被视为美德,因此这种行为可能受到负面评价。
句子在实际交流中可能用于表达不满或批评。礼貌用语通常不会直接表达负面评价,但这句话显然带有负面语气。隐含意义是批评某人的吝啬行为。
不同句式表达相同意思:
句子中“一毛不拔”是一个成语,源自文化,形容人极其吝啬。在文化中,慷慨和慈善被视为美德,因此这种行为可能受到社会谴责。
英文翻译:Although she is very wealthy, she is extremely stingy and never donates to charitable organizations.
日文翻译:彼女は非常に裕福ですが、一銭も出さず、慈善団体には一度も寄付したことがありません。
德文翻译:Obwohl sie sehr reich ist, ist sie äußerst geizig und spendet niemals an karitative Organisationen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一毛不拔】 一根汗毛也不肯拔。原指杨朱的极端为我主义。后形容为人非常吝啬自私。