天安字典

时间: 2025-04-30 02:09:50

句子

古代的服饰风格在现代已经不再流行,这说明了“时移俗易”。

意思

最后更新时间:2024-08-23 13:25:04

语法结构分析

句子:“[古代的服饰风格在现代已经不再流行,这说明了“时移俗易”。]”

  • 主语:“古代的服饰风格”
  • 谓语:“已经不再流行”
  • 宾语:无直接宾语,但“这”指代前文内容,即“古代的服饰风格在现代已经不再流行”。
  • 时态:现在完成时,表示动作发生在过去并对现在有影响。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 古代的:指过去的时代,与“现代的”相对。
  • 服饰风格:指服装的样式和设计。
  • 已经:表示动作的完成。
  • 不再:表示否定,与“仍然”相对。
  • 流行:指广泛接受和喜爱。
  • :指代前文内容。
  • 说明:解释或证明某事。
  • 时移俗易:成语,意思是随着时间的推移,社会习俗和风尚发生变化。

语境理解

  • 句子在特定情境中表达了对历史变迁和文化演变的观察。
  • 文化背景和社会习俗对句子含义有重要影响,因为“时移俗易”反映了社会和文化的动态变化。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于表达对历史和文化的观察和理解。
  • 礼貌用语和语气变化在此句中不明显,但可以用于强调文化变迁的重要性。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“随着时间的推移,古代的服饰风格已不再流行,这反映了‘时移俗易’的现象。”

文化与习俗

  • “时移俗易”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》,强调社会习俗随时间变化而变化。
  • 了解与句子相关的成语和历史背景有助于深入理解句子的文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The fashion of ancient clothing is no longer popular in modern times, which illustrates the saying "Times change and so do customs."
  • 日文翻译:古代の服装スタイルは現代ではもはや流行ではなく、これは「時代が変われば風俗も変わる」ということを示している。
  • 德文翻译:Die Mode der alten Kleidung ist in der modernen Zeit nicht mehr beliebt, was die Redewendung "Die Zeiten ändern sich und damit auch die Sitten" illustriert.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用“illustrates”来表达“说明”。
  • 日文翻译使用“もはや”来表达“已经不再”,并保留了成语的含义。
  • 德文翻译使用“illustriert”来表达“说明”,并保留了成语的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在讨论文化变迁的上下文中使用,强调时间和习俗的变化。
  • 语境分析有助于理解句子在特定文化和社会背景下的意义。

相关成语

1. 【时移俗易】 移:变动;易:改换。时代变了,社会风气也变了。

相关词

1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

2. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

3. 【时移俗易】 移:变动;易:改换。时代变了,社会风气也变了。

4. 【服饰】 衣着和装饰:~淡雅|华丽的~。

5. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。

6. 【说明】 解释清楚说明原因。也指解释的话产品使用说明; 证明这一结果充分说明他们的判断是准确的。

7. 【风格】 气度;作风~高ㄧ发扬助人为乐的高尚~; 一个时代、一个民族、一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点和艺术特点艺术~ㄧ民族~。

相关查询

一劳永逸 一劳永逸 一劳永逸 一劳永逸 一力担当 一力担当 一力担当 一力担当 一力担当 一力担当

最新发布

精准推荐

三角形 两点水的字 欠字旁的字 气字旁的字 急病让夷 支饰 多疑 包含枝的成语 徂开头的词语有哪些 七纵七禽 濑结尾的词语有哪些 弃智遗身 龜字旁的字 絺章饰句 引以为乐 珠流璧转 咬开头的词语有哪些 喧滑 龍字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词