时间: 2025-06-18 18:41:11
这位将军在战场上以抵背扼喉的策略闻名,多次击退敌军。
最后更新时间:2024-08-21 17:46:10
句子:“这位将军在战场上以抵背扼喉的策略闻名,多次击退敌军。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍的事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一位将军在战场上的英勇和智谋。"抵背扼喉"的策略表明他既能防守又能进攻,这种策略使他在多次战斗中成功击退敌军,从而闻名。
这个句子可能在军事历史书籍、战争纪录片或军事讲座中使用,用来赞扬某位将军的军事才能和成就。语气的变化可能影响听众或读者的感受,如强调“多次”可能增强其成就的印象。
不同句式表达:
"抵背扼喉"是一个成语,源自古代战争策略,强调在战斗中既要保护自己的后方,又要有效地攻击敌人的要害。这个成语体现了古代军事思想中的攻守兼备原则。
英文翻译:This general is renowned on the battlefield for his strategy of "blocking the back and choking the throat," successfully repelling the enemy forces on multiple occasions.
日文翻译:この将軍は、「背中を押さえて喉を絞める」という戦略で戦場で有名であり、敵軍を何度も撃退しています。
德文翻译:Dieser General ist auf dem Schlachtfeld für seine Strategie des "Rücken blockieren und Kehle zwängen" bekannt und hat die feindlichen Truppen mehrere Male zurückgeschlagen.
这个句子可能在描述历史上的某次战役或某位著名将军的传记中出现,强调其军事策略和战场上的成就。语境可能包括对这位将军的背景介绍、他所参与的战役的详细描述,以及他的策略如何影响战局。