天安字典

时间: 2025-05-02 01:00:55

句子

养虎留患的后果往往是不可预见的,但通常都是负面的。

意思

最后更新时间:2024-08-12 07:32:19

1. 语法结构分析

句子:“养虎留患的后果往往是不可预见的,但通常都是负面的。”

  • 主语:“后果”
  • 谓语:“往往是”和“都是”
  • 宾语:“不可预见的”和“负面的”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 养虎留患:成语,比喻纵容敌人或坏人,给自己留下后患。
  • 后果:事情发生后产生的结果。
  • 往往:表示某种情况经常发生。
  • 不可预见:无法事先知道或预测。
  • 通常:一般情况下的意思。
  • 负面:不好的、消极的一面。

3. 语境理解

  • 句子在特定情境中强调了纵容敌人或坏人的危险性,提醒人们要警惕潜在的风险。
  • 文化背景中,“养虎留患”是一个常用的成语,反映了**人对于潜在危险的认识和预防意识。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于警告或提醒他人不要纵容敌人或坏人,以免带来不可预见的负面后果。
  • 语气上,句子带有一定的警示和劝诫意味。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“纵容敌人或坏人通常会导致不可预见的负面后果。”
  • 或者:“留下后患的结果往往是难以预测的,且通常是消极的。”

. 文化与

  • “养虎留患”这个成语源自古代的智慧,反映了人对于潜在危险的认识和预防意识。
  • 相关的成语还有“养痈遗患”等,都强调了纵容坏事的危害性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The consequences of harboring a tiger are often unpredictable, but usually negative.
  • 日文翻译:虎を飼うことの結果はしばしば予測不可能であるが、通常はマイナスである。
  • 德文翻译:Die Folgen des Halten eines Tigers sind oft unvorhersehbar, aber in der Regel negativ.

翻译解读

  • 重点单词
    • harboring:窝藏、纵容
    • unpredictable:不可预测的
    • negative:负面的

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中用于强调纵容敌人或坏人的危险性,提醒人们要警惕潜在的风险。
  • 语境中,句子带有一定的警示和劝诫意味,用于提醒人们不要轻视潜在的威胁。

相关成语

1. 【养虎留患】 比喻纵容敌人,自留后患。同“养虎自遗患”。

相关词

1. 【养虎留患】 比喻纵容敌人,自留后患。同“养虎自遗患”。

2. 【后果】 最后的结果(多用在坏的方面):~堪虑|检查制度不严,会造成很坏的~。

3. 【往往】 常常; 处处。

4. 【负面】 属性词。坏的、消极的一面;反面(跟“正面”相对):~效果|~影响。

5. 【通常】 平常,普通。

6. 【预见】 根据事物的发展规律预先料到将来:可以~,我厂的生产水平几年内将有很大的提高;能预先料到将来的见识:科学的~。

相关查询

疾风扫秋叶 疾足先得 疾足先得 疾足先得 疾足先得 疾足先得 疾足先得 疾足先得 疾足先得 疾足先得

最新发布

精准推荐

每每 飨报 喜怒哀惧 不敢苟同 金字旁的字 树欲静而风不止 女扮男装 敦惠 下不去 鬲字旁的字 包含猗的词语有哪些 畏缩逡巡 宦囊清苦 女字旁的字 鼠字旁的字 己字旁的字 包含距的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词