天安字典

时间: 2025-05-01 18:51:47

句子

她总是以貌取人,真是只重衣衫不重人的典型。

意思

最后更新时间:2024-08-14 07:36:34

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:总是以貌取人
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“人”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代女性
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态
  • 以貌取人:成语,意思是根据外表来评价或选择人
  • 真是:副词,表示强调
  • 只重衣衫不重人:成语,意思是只看重外表而不看重内在品质
  • 典型:名词,表示具有代表性的例子

3. 语境理解

  • 句子批评了一个人过分注重外表而忽视内在品质的行为。
  • 在社会*俗中,过分以貌取人可能会导致不公平的评价和选择。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在批评某人的行为时使用,或者在讨论社会现象时提及。
  • 礼貌用语:这句话带有批评意味,使用时需要注意语气和场合,以免冒犯他人。
  • 隐含意义:句子隐含了对内在品质的重视和对表面现象的批评。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 她过分注重外表,忽视了人的内在品质。
    • 她只看重衣着,却不看重人的本质。
    • 她总是以外表来评价人,这真是典型的只重外表不重内在。

. 文化与

  • 成语:“以貌取人”和“只重衣衫不重人”都是**文化中常用的成语,反映了社会对内在品质的重视。
  • 文化意义:这些成语强调了内在美的重要性,批评了过分注重外在表现的社会现象。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She always judges people by their appearance, which is a typical case of valuing clothes over character.

  • 日文翻译:彼女はいつも外見で人を判断している、まさに見た目だけを重視する典型だ。

  • 德文翻译:Sie bewertet immer Leute anhand ihres Äußeren, was ein typisches Beispiel dafür ist, Kleider mehr zu schätzen als den Charakter.

  • 重点单词

    • 以貌取人:judge by appearance
    • 只重衣衫不重人:value clothes over character
    • 典型:typical case
  • 翻译解读:这些翻译保留了原句的批评意味,同时传达了“以貌取人”和“只重衣衫不重人”的文化内涵。

  • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对“以貌取人”和“只重衣衫不重人”的批评都是普遍存在的,反映了人们对内在品质的共同重视。

相关成语

1. 【以貌取人】 根据外貌来判别一个的的品质才能。

2. 【只重衣衫不重人】 指人势力,看人只重衣着。

相关词

1. 【以貌取人】 根据外貌来判别一个的的品质才能。

2. 【典型】 具有代表性的人物或事件:用~示范的方法推广先进经验;具有代表性的:这件事很~,可以用来教育群众;文学艺术作品中用艺术概括的手法,创造出的艺术形象,它既具有一定的社会特征,同时又具有鲜明的个性特征。

3. 【只重衣衫不重人】 指人势力,看人只重衣着。

相关查询

待时守分 待时守分 待时守分 待时守分 待时守分 径行直遂 径行直遂 径行直遂 径行直遂 径行直遂

最新发布

精准推荐

薪贵于桂 御舟 戟指怒目 包含嶙的词语有哪些 竖心旁的字 来至 女字旁的字 配售 宗庙丘墟 干霄蔽日 折冲千里 月字旁的字 沙特阿拉伯 龍字旁的字 言字旁的字 易如翻掌

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词