天安字典

时间: 2025-04-30 18:56:50

句子

她承诺了很多,但最终都托诸空言,没有一件事情真正落实。

意思

最后更新时间:2024-08-21 11:43:06

1. 语法结构分析

句子:“[她承诺了很多,但最终都托诸空言,没有一件事情真正落实。]”

  • 主语:她
  • 谓语:承诺了、托诸空言、没有落实
  • 宾语:很多(承诺的对象)、一件事情(落实的对象)
  • 时态:过去时(承诺了、托诸空言、没有落实)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 承诺:表示答应做某事,常与“很多”搭配。
  • 托诸空言:指将承诺停留在口头上,没有实际行动。
  • 落实:指将计划或承诺变为现实。
  • 真正:强调真实性,与“落实”搭配使用。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人的行为,即她虽然承诺了很多,但最终都没有兑现,所有承诺都停留在口头上。
  • 这种行为可能在社会交往中被视为不诚实或不可靠。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在批评某人的不诚实行为,或者在讨论信任问题时使用。
  • 隐含意义:句子隐含了对该人行为的不满和失望。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“尽管她许下了许多承诺,但最终无一兑现,所有承诺都成了空谈。”
  • 或者:“她虽然承诺了很多,但最终都只是说说而已,没有一件事情真正实现。”

. 文化与

  • 在**文化中,承诺被视为一种重要的社交行为,不兑现承诺可能会损害个人的信誉。
  • “托诸空言”这个表达在**文化中常用来批评那些只说不做的人。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She made many promises, but in the end, they all amounted to empty words, with not a single one being truly fulfilled.
  • 日文翻译:彼女は多くの約束をしましたが、結局、それらはすべて空虚な言葉にすぎず、一つも実現されませんでした。
  • 德文翻译:Sie hat viele Versprechen gemacht, aber letztendlich waren sie alle nur leere Worte, und keines davon wurde wirklich erfüllt.

翻译解读

  • 英文:强调了承诺的空洞性和未兑现的现实。
  • 日文:使用了“空虚な言葉”来表达承诺的空洞性。
  • 德文:使用了“leere Worte”来表达承诺的空洞性。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在讨论个人信誉、信任问题或社会交往中的诚实问题时使用。
  • 在不同的文化背景下,对承诺的重视程度和未兑现承诺的后果可能有所不同。

相关成语

1. 【托诸空言】 指寄托所怀于文词议论。同“托之空言”。

相关词

1. 【事情】 事物的真相;实情; 事理人情; 人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象; 犹工作,职业。

2. 【托诸空言】 指寄托所怀于文词议论。同“托之空言”。

3. 【承诺】 对某项事务答应照办:慨然~。

4. 【最终】 最后。

5. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。

6. 【落实】 结出果实; 贯彻; 安稳,踏实; 确定; 切实。

相关查询

断凫续鹤 断凫续鹤 断凫续鹤 断壁残垣 断壁残垣 断壁残垣 断壁残垣 断壁残垣 断壁残垣 断壁残垣

最新发布

精准推荐

浓包 虹霓吐颖 大前年 子字旁的字 钺结尾的词语有哪些 包含脂的词语有哪些 进履 比字旁的字 刀削面 风尘之会 包含禽的成语 旗布星峙 巾字旁的字 公道大明 包含循的词语有哪些 克字旁的字 皇门 齿字旁的字 凤表龙姿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词