天安字典

时间: 2025-05-04 15:43:33

句子

在紧急情况下,他一虎不河,完全没有领导者的风范。

意思

最后更新时间:2024-08-07 20:30:09

  1. 语法结构分析

    • 主语:他
    • 谓语:一虎不河
    • 宾语:无
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. **词汇学***:

    • 一虎不河:这是一个成语,字面意思是“一只**不渡河”,比喻在紧急情况下,领导者缺乏决断和勇气,没有展现出应有的领导风范。
    • 紧急情况:指突发的、需要立即处理的情况。
    • 领导者:负责指导、管理或领导他人的人。
    • 风范:指一个人的行为举止和气质,特别是领导者的风度和气派。
  3. 语境理解

    • 句子描述的是在紧急情况下,某位领导者没有展现出应有的决断力和领导能力,这与通常对领导者的期望相悖。
    • 文化背景:在**文化中,领导者通常被期望在危机时刻能够挺身而出,展现出果断和勇气。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:这句话可能用于批评或评价某位领导者在危机时刻的表现。
    • 隐含意义:句子暗示了领导者在关键时刻的失职或无能。
    • 语气:批评或失望的语气。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“在危机时刻,他未能展现出领导者的果断和勇气。”
    • 或者:“面对紧急情况,他的表现完全不符合领导者的标准。”

*. *文化与俗**:

  • 成语“一虎不河”源自**古代的典故,用来形容在关键时刻缺乏勇气和决断。
  • 历史背景:在**历史上,领导者通常被期望在国家或集体面临危机时能够挺身而出,展现出领导力。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:In an emergency situation, he failed to demonstrate the decisiveness and courage expected of a leader.
    • 日文翻译:緊急事態で、彼はリーダーとしての決断力と勇気を示すことができなかった。
    • 德文翻译:In einer Notfallsituation konnte er die Entschlossenheit und Tapferkeit, die man von einem Führer erwartet, nicht zeigen.

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在语法、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗方面的含义和应用。

相关成语

1. 【一虎不河】 原指空手搏虎,徒步渡河,比喻有勇无谋,冒险行事。后在元剧中比喻不顾一切

相关词

1. 【一虎不河】 原指空手搏虎,徒步渡河,比喻有勇无谋,冒险行事。后在元剧中比喻不顾一切

2. 【完全】 齐全;不缺少什么:话还没说~|四肢~;全部;全然:~同意|他的病~好了。

3. 【没有】 犹没收。

4. 【风范】 〈书〉风度;气派大家~ㄧ名将~。

相关查询

丰功茂德 丰功茂德 丰功茂德 丰功茂德 丰功茂德 丰功茂德 丰功茂德 丰功茂德 丰功伟烈 丰功伟烈

最新发布

精准推荐

水字旁的字 艰难竭蹶 櫜弓戢矢 鱼水相投 陷陈 狂荒 提手旁的字 游必有方 豸字旁的字 摧开头的成语 祭天金人 风雨晦暝 二字旁的字 尊号 单耳刀的字 斲开头的词语有哪些 谢惭 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词