天安字典

时间: 2025-05-02 10:30:15

句子

企业改革时,管理层需要去其糟粕,存其精华,以提升企业的竞争力。

意思

最后更新时间:2024-08-14 01:03:06

语法结构分析

句子:“企业改革时,管理层需要去其糟粕,存其精华,以提升企业的竞争力。”

  • 主语:管理层
  • 谓语:需要去、存、提升
  • 宾语:其糟粕、其精华、企业的竞争力
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 企业:指从事生产、流通或服务等活动,为社会提供商品或服务的经济组织。
  • 改革:指对旧有的制度、方法等进行革新和改进。
  • 管理层:指企业中负责决策和管理的团队或个人。
  • 去其糟粕:去掉不好的部分。
  • 存其精华:保留好的部分。
  • 提升:提高,增强。
  • 竞争力:指在市场上与其他竞争者相比的能力。

语境理解

  • 句子描述了在企业改革过程中,管理层应该采取的行动,即去除不利的因素,保留有利的因素,以增强企业的市场竞争力。
  • 这种做法符合现代企业管理理念,强调优化和提升。

语用学分析

  • 句子适用于企业管理相关的讨论、报告或指导性文件中。
  • 使用这样的句子可以传达出积极、进取的管理态度。

书写与表达

  • 可以改写为:“在企业改革的过程中,管理层应当摒弃不良因素,保留优秀元素,从而增强企业的市场竞争力。”

文化与*俗

  • “去其糟粕,存其精华”这一表达来源于**传统文化,强调在变革中保持优秀传统的同时,去除不合时宜的部分。

英/日/德文翻译

  • 英文:During corporate reform, management needs to eliminate the dross and preserve the essence to enhance the competitiveness of the enterprise.
  • 日文:企業改革の際、経営陣はその糟粕を取り除き、精華を保存し、企業の競争力を高める必要がある。
  • 德文:Bei der Unternehmensreform muss die Geschäftsleitung das Unrat beseitigen und das Beste bewahren, um die Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens zu steigern.

翻译解读

  • 英文翻译中,“eliminate the dross”和“preserve the essence”准确传达了“去其糟粕,存其精华”的含义。
  • 日文翻译中,“糟粕を取り除き”和“精華を保存し”也很好地表达了原句的意思。
  • 德文翻译中,“das Unrat beseitigen”和“das Beste bewahren”同样传达了去除不良和保留优秀的概念。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在企业管理、改革策略或领导力培训的材料中,强调在变革中保持核心价值的同时,去除不适应新环境的因素。

相关词

1. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。

2. 【提升】 提拔; 用卷扬机等向高处运送。

3. 【改革】 把事物中旧的不合理的部分改成新的、能适应客观情况的:技术~|~经济管理体制。

4. 【精华】 (事物)最重要、最好的部分:取其~,去其糟粕|展览会集中了全国工艺品的~;光华;光辉:日月之~。

5. 【糟粕】 酒糟、豆渣等粗劣食物。比喻无价值的东西弃其糟粕,取其精华。

6. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

毫分缕析 毫分缕析 毫分缕析 毫分缕析 毫分缕析 毫分缕析 毫分缕析 毫分缕析 毫分缕析 毫分缕析

最新发布

精准推荐

楚结尾的成语 恍如隔世 失之千里,差若毫厘 匕字旁的字 尢字旁的字 责有攸归 热药 亭邮 尣字旁的字 龙字旁的字 嘴清舌白 馈食 臣字旁的字 至死不屈 石火光阴 上言

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词